Exemples d'utilisation de "gave up" en anglais

<>
The DMCA marks the moment when the media industries gave up on the legal system of distinguishing between legal and illegal copying and simply tried to prevent copying through technical means. DMCA отмечает собой момент, когда медиаиндустрия отказалась от попыток различать законное и незаконное копирование и просто попыталась предотвратить копирование техническими средствами.
That’s when I gave up. Вот тогда я капитулировал.
You gave up coffee for your symbiote? Ты давал кофе для своего симбионта?
I gave up all hope of survival. Я оставил всякую надежду выжить.
Who she gave up 21 years ago. Которая отдала её 21 год назад.
Juice gave up a name, Chris Dun. Джус сдал имя, Крис Дан.
Well, you gave up the house, Ray. Ну, ты же сдал дом, Рей.
Sutton gave up acting, and me as well. Он ушёл из театра, и я последовала его примеру.
And gave up his seat for personal reasons. И ушел с поста из-за личных причин.
He gave up his life for his country. Он отдал жизнь за свою страну.
Elaine Travers pled out, gave up her boss. Елена Траверс призналась, сдала своего босса.
I gave up the gift of sight for you. Я отказался от дара зрения ради тебя.
Your murder victim's assistant gave up her buyer. Помощница нашей жертвы сдала своего покупателя.
And sure enough, it promptly gave up the ghost. И, разумеется, он тут же испустил дух.
You gave up any claim you had to him. Ты ясно дала понять, что он тебе не нужен.
Two of them – Libya and South Africa – gave up. Две из них – Ливия и ЮАР – отказались от этих попыток.
I gave up everything to play this frigging part. Я пожертвовал всем, чтобы играть эту чертову роль.
You just gave up the Piston Cup, you know that? Ты хоть понимаешь, только что продул Кубок Пистон?
You gave up that right when you toss him away. Вы отказались от него десять лет назад.
You gave up that right when you tossed him away. Вы отказались от него десять лет назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !