Exemples d'utilisation de "ghosts" en anglais avec la traduction "призрак"

<>
The Ghosts of Economics Past Призраки экономического прошлого
The Ghosts of Summits Past Призраки прошлых совещаний
History’s Ghosts in Iran Призраки истории в Иране
Exorcising the Last Balkan Ghosts Изгнание последних балканских призраков
Yankee ghosts howl at the moon Призраки янки воют на луну,
Keeping the Balkan Ghosts at Bay Усмирить балканских призраков
Lesbos’s Ghosts, Europe’s Disgrace Призраки Лесбоса, позор Европы
The Ghosts of History in East Asia Призраки истории в Восточной Азии
What will UNIT do with the ghosts? Что ЮНИТ сделает с призраками?
One cornea transplant and she starts seeing ghosts? Она получила новую роговую оболочку и может видеть призраков?
Look, it just starts with ghosts and ghouls. Послушай, начнется всё с призраков и упырей.
Keep the UCs and ghosts in radio contact. Держите с оперативниками и призраками радиоконтакт.
Miss Esperance, there is no such thing as ghosts. Мисс Эсперанс, призраков не существует.
Why don't you go see some more ghosts, Goober? Почему бы тебе не пойти посмотреть еще призраков, деревня?
In Italy, one encounters several ghosts of such past misdeeds. В Италии, например, можно наблюдать несколько "призраков" таких прошлых проступков.
Are the ghosts of the early and mid-twentieth century returning? Действительно ли призраки начала и середины ХХ века возвращаются?
Now splintering, some seem willing to stop pandering to Bolshevik ghosts. В настоящее время после раскола некоторые изъявляют желание больше неA взывать к призракам большевизма.
In this air, saturated with cesium and plutonium, haunted by ghosts. В этом воздухе, насыщенном цезием и плутонием, меня преследуют призраки.
179 people do not disappear like ghosts without leaving a trace. 190 человек не исчезают как призраки, не оставив никакого следа.
There is little kids leaning on his leg, little ghosts flying around. Малыш прильнул к его ноге, вокруг летает маленький призрак.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !