Exemples d'utilisation de "gives" en anglais avec la traduction "подавать"
Traductions:
tous15331
давать8055
предоставлять2369
приводить832
отдавать788
уделять742
придавать392
передавать281
выдавать218
подавать138
приносить117
доставлять106
посвящать87
дарить83
присваивать54
причинять43
держать29
провозглашать16
жертвовать15
отваливать4
отвешивать2
autres traductions960
You don't have to go anywhere till Carlos gives the high sign.
Ты не должен никуда уходить, пока Карлос не подаст знак.
Kade, as soon as Eddie gives you the signal, hit the redial button.
Кэйд, как только Эдди подаст тебе сигнал нажмешь кнопку повторного набора.
they can sense this new quality in yourself, and it helps them already, and gives them an example.
Они чувствуют это новое качество в вас, и уже это им помогает и подает пример.
Pokémon Go is linked to your GPS, and when you pass near a Pokémon, gym, or pokéstop, it gives you a little buzz.
Pokemon Go привязан к вашему GPS, когда вы проходите рядом с покемоном, спортзалом или покестопом, он подает вам небольшой сигнал.
Intimacy means physical, emotional connection with somebody else - and especially with somebody of the opposite sex who gives off ambiguous, contradictory, phosphorescent signals.
Интимность означает физическую, эмоциональную связь с кем-то другим - и особенно с кем-то противоположного пола, кто подает нам неоднозначные, противоречивые, светящиеся сигналы.
Article 20 of the Family Law states the causes for divorce and gives men and women the same rights to ask for divorce.
В статье 20 Закона о семье перечисляются причины для расторжения брака и предусматриваются равные права мужчин и женщин подавать на развод.
You can however adjust these settings to alter how quickly the indicator reacts to price action and how often it gives you trading signals.
Однако, вы можете регулировать эти параметры, чтобы определить, насколько быстро индикатор должен реагировать на изменения цены и как часто подавать торговые сигналы.
Although the first signs of growth are still modest, the EU is encouraged by this upward trend that gives hope for further economic consolidation in the future.
Хотя первые признаки роста пока еще скромны, ЕС воодушевлен той тенденцией к росту, которая подает надежду на дальнейшее экономическое упрочение в будущем.
Section 66 (2) of the Constitution gives great power to the Prime Minister, and protects him from dissatisfied party supporters who may consider revolting and having his appointment revoked.
Статья 66 (2) Конституции наделяет премьер-министра полномочиями и защищает его от недовольных сторонников партии, которые могут подать протест и потребовать его отзыва с этого поста.
Because it gives us the worst of both worlds: It's random - anybody can sue for almost anything and take it to a jury, not even an effort at consistency - and it's also too detailed.
Потому что законы сочетают в себе худшее в двух принципах. Они беспорядочны. Кто угодно может подать в суд почти по любому поводу и довести дело до присяжных. Непоследовательность применения. При этом, законы слишком детализированы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité