Exemples d'utilisation de "godforsaken" en anglais
Yes, and someone else kills it in some godforsaken slaughterhouse while.
Да, и кто-то другой убивает где-нибудь на захолустной скотобойне, пока.
We have to find keys and a map to this godforsaken place.
Нам нужно найти ключи и карту этого захолустья.
There has got to be a phone that works in this godforsaken place.
Здесь должен быть телефон, который работает.
She will fall into your arms, and we can leave this godforsaken place.
Она упадет в твои объятья и мы уедем из этой проклятой дыры.
Either way, this godforsaken museum piece is not worth a dime, is it?
Иными словами, Ларс, нам ни копейки не получить за этот проклятый музей?
The only way to survive in this disgusting godforsaken world is to take control.
Единственный выход, чтобы выжить в этом отвратительном чертовом мире, держать все под контролем.
She lives in squalor, in this godforsaken den of vice and misery behind me.
Она прозябает в нищете, живя в приюте порока и страданий, что позади меня.
For failing you like I've failed every other godforsaken thing that I care about!
То, что я потерял тебя, как какую-то ненужную вещь, вот о чем я беспокоюсь!
The difference is now this entire godforsaken group is gonna have its bunks tossed every night.
Разница для нашей группы в том, что теперь наши кровати будут обыскивать каждую ночь.
I just realized I'm gonna be stuck with you losers for the rest of my godforsaken life.
Я только что понял, что проведу среди вас, неудачников, остаток своей никчемной жизни.
I should not even be in this godforsaken place, so I am damned if I will let you treat me this way.
Меня даже не должно быть в этом чертовом месте, и будь я проклят, если позволю так со мной обращаться.
What happens when you and this Renee get tired of each other, and you find yourself in some godforsaken country with nothing to show for it - but a pension?
Что случится, когда ты и Рене устанете друг от друга, и будешь в какой - то чертовой стране без ничего, только пенсия?
When I'm at home at night in my own house in my sweats, drinking some red wine, watching my mystery stories, the last thing in the whole godforsaken world I want to hear is the voice of Michael scott.
Когда вечером я сижу у себя дома в пижаме, пью красное вино и смотрю мистическое кино, меньше всего на всем чертовом свете я хочу слышать голос Майкла Скотта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité