Exemples d'utilisation de "goes on" en anglais

<>
I think that we learn as time goes on. Мы узнаем больше со временем.
So as time goes on, this dark energy becomes more and more important, eventually, after some 8 billion years, causing the expansion of the Universe to accelerate and to later become the dominant component of energy in the Universe. По прошествии времени эта темная энергия становится все важнее и важнее. Со временем, примерно через восемь миллиардов лет, она ускоряет расширение Вселенной, а затем становится доминирующей составляющей энергии во Вселенной.
Nothing goes on for ever Ничто не вечно
It goes on a long time. Довольно продолжительное время.
And it goes on and on. И так далее.
And what goes on in the future? Что нас ждет в будущем?
And a lot of what goes on inside . И много из того, что происходит внутри -
Even on MAC, your active trading goes on. Торговать можно и на компьютере MAC.
And he said, "Son, it goes on forever." И он отвечал мне: "Сын, она - бесконечна".
When a fish swims underneath, a light goes on. Когда рыба проплывает под буем, загорается свет.
I need to know what goes on at Yasnaya Polyana. Мне нужно знать что происходит в Ясной Поляне.
There's a mushroom, ketchup - it goes on and on. Грибы, кетчуп - ну и так далее.
And Bell then goes on to explain to the students. А потом Белл объясняет студентам.
So there's something that goes on off the end there. которые находятся на этом конце спектра.
And when you turn the switch on, the light goes on. И когда вы в нажимаете на выключатель, зажигается свет.
History goes on with old ideas giving way to the new. История движется вперёд, и новые идеи замещают старые.
Compulsory schooling is free and generally goes on for 9 years. Обязательное обучение бесплатно и, как правило, длится 9 лет.
You'll feel a little cold as this anesthetic gel goes on. Вы почувствуете холодок, когда начнёт действовать обезболивающий гель.
Well, then he just goes on to say about the housing conditions. Затем рассказывает о жилищных условиях.
It reminds me of what goes on around an empty space sometimes." Он напоминает мне о том, что происходит вокруг пустого пространства".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !