Exemples d'utilisation de "going on" en anglais avec la traduction "ехать"
Traductions:
tous1557
продолжать164
продолжаться144
идти121
пойти92
переходить34
уезжать34
выходить25
поехать23
уходить20
ехать15
поступать12
лететь4
продолжение4
твердить2
полететь1
autres traductions862
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
Завтра мы едем в школьную экскурсию в замок Осака.
He's going on a train, going somewhere, anywhere but home.
Он садится в поезд, едет куда угодно, только не домой.
Kimber and I are going on a free wind Scientology cruise for 5 days.
Кимбер и я едем в "Сайентологический круиз" на пять дней.
And you go into the town, and you inquire, "What's going on here?"
Потом вы едете в город и спрашиваете: "Что здесь происходит?" -
Please don't tell me we're going on another goodwill trip to London.
Только пожалуйста не говорите мне, что мы опять едем в Лондон с визитом вежливости.
George Michael, I don't think you should be going on this Promise Land thing.
Джордж Майкл, я считаю, что тебе не следует ехать в эту "Землю обетованную".
And the profiler in me would say that somebody doesn't think that we're actually going on vacation tomorrow.
И мой внутренний профайлер говорит, что кое-кто даже и не вспоминал, что мы завтра едем в отпуск.
And clearly, with what's going on with fossil fuel usage, or when - as the fossil fuel is going away, as oil hits its peak oil, you know, we really have to start thinking about whether or not we should, or could, be moving food 1,500 miles before we eat it.
То, что сейчас происходит с добычей топлива, или когда топливо заканчивается, а нефть доходит до рекордных цен, мы должны задуматься, а должны ли мы, везти еду 1500 миль до того как съесть ее.
But he too waits patiently, gets his food and goes on.
Но он тоже терпеливо ожидает и получает свою еду.
When I go on a story, I have to let go of those kinds of beliefs.
Когда я еду, чтобы написать рассказ, мне приходится избавляться от подобных убеждений.
So we've decided to rent the car for a week and go on to St. Moritz.
На месте мы решили, что берём машину на неделю и едем дальше в Санкт-Мориц.
I was a young driver out on the highway, and the car in front of me, I saw the brake lights go on.
Я тогда ещё была неопытным водителем и ехала по шоссе, и у машины впереди меня включились тормозные фонари.
In tough economic times, people may decide not to buy a new car or not to go on holiday, but they will still need power and water.
В финансово трудные времена люди могут решить не покупать новую машину или не ехать в путешествие, но им всегда будут нужны вода и электричество.
We go to meetings in the present tense; we go on family vacations in the present tense; we go to the polls and vote in the present tense.
Мы идем на встречи в настоящем времени, мы едем отдыхать с семьёй в настоящем времени, мы идем голосовать на выборы в настоящем времени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité