Exemples d'utilisation de "going" en anglais avec la traduction "направляться"
Traductions:
tous25036
пойти3096
идти2337
собираться1750
переходить1613
проходить992
поехать703
ходить655
следовать463
отправиться459
ехать430
уйти406
выходить290
следующий268
сходить263
выйти223
подходить223
уехать196
уходить183
отправляться182
ездить153
уезжать86
направляться82
лететь74
движение65
направиться51
полететь49
сойти46
съездить45
поездка36
выходящий36
плыть29
выстрелить26
попытка26
стрелять20
поход10
отправляющийся8
уходящий8
ступать8
переться7
поплыть7
ушедший4
следуемый3
отправившийся3
пройденный2
пройти2
отправление2
направляющийся2
брести1
уехавший1
закатить1
ездивший1
ступить1
уезжающий1
вышедший1
закатывать1
ходьба1
направлявшийся1
autres traductions9404
Boo Bear Durkin saw frogmen going into the Pen.
Бу Бер Даркин видел водолазов, они направлялись в Пен.
You're going where no man has gone before."
Ты направляешься туда, куда ещё не ступала нога человека".
I've got Governor Ashland going towards the east gate.
Губернатор Эшланд направляется к восточным воротам.
Now we can in fact see where the data is going to.
Сейчас мы фактически можем видеть куда направляются данные.
If you'll tell me where we're going, I'll set a course.
Если вы проявите любезность и скажете, куда мы направляемся, я проложу курс.
I started this with 70 dollars, and start fundraising money to where I've been going.
Я начал с 70 долларов и стал привлекать средства в тех местах, куда я направлялся.
I'd tell you not to leave town, but I guess you're going to Sin City.
Я бы попросил тебя не покидать город, но думается мне, ты направляешься в Город грехов.
You're capricious, arrogant, self-opinionated, irrational and you don't even know where we're going.
Ты капризен, высокомерен, упрям, иррационален - и ты даже не знаешь, куда мы направляемся.
After finishing some work, I wanted to get some rest, so I was going to Kang Nyung Palace.
Я завершил кое-какие дела и хотел немного отдохнуть, поэтому направлялся во дворец Кан Нён.
Well, this lot is going to the lamb chop factory, so don't say anything abt mint sauce.
Ну, грузовик направляется на мясокомбинат, так что о мятном соусе лучше не упоминать.
We don't know where that ship is going, or if we'll ever even make it home.
Мы не знаем куда этот корабль направляется, или вернемся ли мы когда нибудь домой.
They got on a boat, and yet another divergence - the boat was either going to Canada or to Australia.
Они попали на корабль, и вот - еще одна развилка: корабль направлялся или в Канаду, или в Австралию.
Remittances sent home by migrants exceeded $440 billion in 2010, with over two-thirds of these flows going to developing countries.
Денежные переводы мигрантов домой превысили в 2010 году 440 млрд долларов США и более двух третей от этих потоков направляются в развивающиеся страны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité