Exemples d'utilisation de "going" en anglais avec la traduction "направляться"

<>
We're going to the Vale. Значит мы направляемся в Долину.
I'm going to the Black Archive. Я направляюсь в Чёрный архив.
And just where are you going exactly? И куда именно ты направляешься?
He's going in the boiler room. Он направляется в бойлерную.
You think he's going to Cutler Bay? Думаешь он направляется к бухте Катлера?
Where are you going to, little brown mouse? Куда направляешься, маленький Мышонок?
Boo Bear Durkin saw frogmen going into the Pen. Бу Бер Даркин видел водолазов, они направлялись в Пен.
My lord, you are going to the White Mountains? Милорд, Вы направляетесь в Белые Горы?
You're going where no man has gone before." Ты направляешься туда, куда ещё не ступала нога человека".
I've got Governor Ashland going towards the east gate. Губернатор Эшланд направляется к восточным воротам.
Now we can in fact see where the data is going to. Сейчас мы фактически можем видеть куда направляются данные.
If you'll tell me where we're going, I'll set a course. Если вы проявите любезность и скажете, куда мы направляемся, я проложу курс.
I started this with 70 dollars, and start fundraising money to where I've been going. Я начал с 70 долларов и стал привлекать средства в тех местах, куда я направлялся.
I'd tell you not to leave town, but I guess you're going to Sin City. Я бы попросил тебя не покидать город, но думается мне, ты направляешься в Город грехов.
You're capricious, arrogant, self-opinionated, irrational and you don't even know where we're going. Ты капризен, высокомерен, упрям, иррационален - и ты даже не знаешь, куда мы направляемся.
After finishing some work, I wanted to get some rest, so I was going to Kang Nyung Palace. Я завершил кое-какие дела и хотел немного отдохнуть, поэтому направлялся во дворец Кан Нён.
Well, this lot is going to the lamb chop factory, so don't say anything abt mint sauce. Ну, грузовик направляется на мясокомбинат, так что о мятном соусе лучше не упоминать.
We don't know where that ship is going, or if we'll ever even make it home. Мы не знаем куда этот корабль направляется, или вернемся ли мы когда нибудь домой.
They got on a boat, and yet another divergence - the boat was either going to Canada or to Australia. Они попали на корабль, и вот - еще одна развилка: корабль направлялся или в Канаду, или в Австралию.
Remittances sent home by migrants exceeded $440 billion in 2010, with over two-thirds of these flows going to developing countries. Денежные переводы мигрантов домой превысили в 2010 году 440 млрд долларов США и более двух третей от этих потоков направляются в развивающиеся страны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !