Exemples d'utilisation de "gone on" en anglais avec la traduction "продолжать"
Traductions:
tous744
продолжать164
продолжаться144
идти121
пойти92
переходить34
уезжать34
выходить25
поехать23
уходить20
ехать15
поступать12
лететь4
твердить2
полететь1
autres traductions53
I have gone on to find more things and discover that dinosaurs really were very social.
Я продолжал поиски и обнаружил, что динозавры действительно были социальными существами.
They were brought before an official of the Public Prosecutor's Office several times, but as they refused to confess to the offences with which they were charged, the police had brought them back to where they had been held since their arrest (a sort of garage) and gone on beating them.
Несколько раз их доставляли к сотруднику прокуратуры, но так как эти задержанные отказывались признавать себя виновными в том, что им вменялось в вину, то полицейские возвращали их в место, где они содержались с момента ареста (что-то вроде гаража), и продолжали избивать их.
The continuing Israeli violations of the resolutions of international legitimacy and of international laws, customs and covenants, including international humanitarian law, are common knowledge; not content with its violations of the human rights of the Syrian Arab population of the occupied Golan, the Israeli Government has now gone on to include damage to the environment and to the means of livelihood of the Syrian population of the Golan.
То, что Израиль продолжает нарушать обладающие международной легитимностью резолюции, а также международно-правовые нормы, обычаи и договоры, в том числе нормы международного гуманитарного права, — общеизвестно; не ограничиваясь нарушением прав человека сирийского арабского населения, проживающего на оккупированных Голанах, правительство Израиля стремится теперь нанести еще и экологический ущерб и лишить проживающее на Голанах сирийское население средств к существованию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité