Exemples d'utilisation de "guard" en anglais

<>
Royal guard, return to your ship. Королевская охрана, возвращайтесь назад на корабль.
Snow Queen of the White Guard. Снежной Королеве Белой Гвардии.
Randomly assigned them to be prisoner and guard. Случайным образом разбили их на заключенных и охранников.
What about the gimpy guard? Что насчёт этого хромого охранника?
You surround the advance guard. А ты займись головной стражей.
Letting Killers Guard Human Rights Пусть киллеры охраняют права человека
They let their guard down. Они ослабили защиту.
Marcus, guard the cargo door! Маркус защищая грузовой шлюз!
India’s Change of Guard Смена караула в Индии
So, i'm moving back to shooting guard. Ну, тогда я снова буду атакующим защитником.
Guard her well, Mr. Morris. Хорошенько стерегите ее, мистер Моррис.
Like a guard on night watch. Как сторож на посту.
With the exception of pressure receptacles of UN 1965 Hydrocarbon gas mixture, liquefied, n.o.s., this mass shall not include the mass of valve, valve cap or valve guard, any coating, or porous mass for acetylene. За исключением сосудов под давлением для № ООН 1965 газов углеводородных смеси сжиженной, н.у.к., эта масса не включает массу вентиля, вентильного колпака или защитного устройства вентиля, любого внешнего покрытия или массу пористого материала при перевозке ацетилена.
Casey's gonna try and seduce the guard. Кейси собирается обольстить охранницу.
When I first went in, I was scared, because I heard dogs barking and I thought they were guard dogs. Когда я впервые зашла внутрь, мне стало страшно, потому что я услышала собачий лай, и подумала, что это сторожевые псы.
Old Guard SA Feldherrnhalle Regiment march past Шествует маршем Гвардейский Полк Ветеранов СА Фельдхернхалле
A Forward Operating Base was established in Bukavu near Kavumu airport, including a disarmament, demobilization, repatriation, resettlement or reintegration transit point and a company-strong guard and security unit. В Букаву, неподалеку от аэропорта Кавуму, был создан пункт передового базирования, включающий в себя транзитный пункт разоружения, демобилизации, репатриации, реинтеграции и расселения и караульную роту для его охраны.
But you must understand, they are on guard now. Но вы должны понимать, они сейчас насторожены.
Lindbergh believed that, “We can have peace and security only so long...as we guard ourselves against attack by foreign armies and dilution by foreign races.” Линдберг считал, что «мы сможем жить в мире и безопасности лишь до тех пор,... пока мы защищаемся от атак иностранных армий и от размывания иностранными расами».
We heard the Coast Guard ship. Мы услышали корабль береговой охраны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !