Exemples d'utilisation de "hammock hook" en anglais

<>
But know if you do stay, you guys are sharing the hammock. Но знайте, если останетесь, вы парни - делите гамак.
I'd hang the people who did this to me on a meat hook. Я бы на крюк мясника подвесил тех, кто мне это устроил.
Forget about bras, you wouldn't get those in a hammock. Забудь о лифчике, ты это и в гамак не упакуешь.
I think it's time for me to put new bait on the hook. Я думаю, самое время сменить наживку.
This is your hammock. Вот это твой гамак.
He hung his coat on a hook. Он повесил пальто на крючок.
He was stuck in a hammock. Он застрял в гамаке.
Any fish is good if it is on the hook. Каждая рыба хороша, если она на крючке.
Here's our hammock. Вот наш гамак.
This term, when Professor of religion, Stuart Charmé, decided to give a course on the end of the world, he knew he had a compelling hook: The end of the "long countdown" of the Mayan calendar, 21 December, which had convinced many people that the end of the world was coming. В этом семестре, когда профессор религии Стюарт Шарме решил прочитать курс о конце света, он знал, что располагал неотразимой приманкой: конец "длинного обратного отсчета" календаря майя, 21 декабря, за который ухватились многие люди как за доказательство того, что грядет конец света.
Her greatest pleasure was to lie down in that hammock, and that fateful morning, she forgot to wake up. Она любила лежать в шезлонге, и в то утро просто забыла проснуться.
It also introduces administrative penalties such as fines, which could allow judges to let corrupt officials off the hook with only small fines rather than jail time. Этот закон также вводит такие административные меры наказания, как уплата штрафов, что дает коррумпированным чиновникам возможность отделываться небольшими штрафами вместо тюремного срока.
A banana hammock. Гамак для бананов.
The Sandy Hook, Connecticut massacre in which a lone gunman killed twenty children and six adults only increased his sense of urgency to circumvent the anticipated wave of gun control laws. Массовая бойня в Сэнди-Хук, штат Коннектикут, когда один стрелок убил двадцать детей и шестерых взрослых, заставила его с новой силой искать пути в обход ожидаемых законов о контроле над оружием.
Sure, I'll push you in the hammock, Bob. Конечно, Боб, я вас подтолкну в гамаке.
But to large sections of the Western media, who fell hook line and sinker for the narrative of Saakashvili as a bold, uncompromising, democratic, liberal, and resolutely pro-American reformer, the prison rape scandal has proved disorienting and almost inconceivable. Но значительной части западных СМИ, проглотившим вместе с крючком, леской и грузилом наживку Саакашвили, представшего в образе смелого, бескомпромиссного, демократического, либерального и решительно проамериканского реформатора, скандал с тюремным насилием показался дезориентирующим и почти немыслимым.
Every night, in a hammock in the backyard. Каждую ночь, в гамаке на заднем дворе.
Hook them with your channel trailer: Give your channel a proper introduction. Как создать привлекательный трейлер канала: узнайте, как произвести на новых зрителей яркое впечатление.
I will not hang out in the hammock! Я больше не буду висеть в гамаке!
Hook your viewers in the first few seconds. Увлеките зрителей с первых же секунд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !