Exemples d'utilisation de "head skin" en anglais

<>
The head, skin and neck and the snood on a tom turkey is really a barometer of their emotions. Кожа голова, шеи и серёжки у индюков, действительно, является показателем их эмоций.
All the victims were found inside their homes without their head, and there skin was desiccated. Все жертвы были найдены у себя дома обезглавленными, и с высушенной кожей.
The fact is, is that the British Museum had a complete specimen of a dodo in their collection up until the 18th century - it was actually mummified, skin and all - but in a fit of space-saving zeal, they actually cut off the head and they cut off the feet and they burned the rest in a bonfire. На самом деле, Британский Музей когда-то имел полный скелет додо в своей коллекции, до 18-го века - это была мумия, кожа и прочее - но, стремясь к экономии пространства, они отрезали голову и отрезали ноги, а все остальное сожгли.
The snake reared its head. Змея отвела голову назад.
Her skin burns easily. Её кожа быстро сгорает.
He laid his head on the pillow. Он положил голову на подушку.
I was caught in a shower and was drenched to the skin. Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла).
Sasha had a huge bump on his head. На голове у Саши была огромная шишка.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
Does your head hurt? У вас болит голова?
I was caught in a shower and got drenched to the skin. Я попал под ливень и промок до нитки.
The date and address is usually written at the head of letters. Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
The snake sheds its skin. Змея сбрасывает кожу.
Does your head hurt often? У тебя часто болит голова?
This medicine will cure you of your skin disease. Это лекарство вылечит ваше кожное заболевание.
He looked at her from head to foot. Он оглядел её с ног до головы.
He was wetted to the skin by the rain. Он промок под дождём до нитки.
She put her head out of the window. Она высунула голову в окно.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
In reply, Lisa asked me to calculate 100 factorial in my head. В ответ Лиза попросила меня сосчитать факториал ста в уме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !