Exemples d'utilisation de "heard" en anglais avec la traduction "прослышать"
Traductions:
tous5375
слышать2619
услышать1332
заслушивать532
узнавать166
слышный39
слыхивать29
прослышать20
слышаться11
услыхать1
херд1
autres traductions625
Drugs, tobacco for a whole year - we'd have heard something.
Наркотики или табак в течение целого года, мы бы что-нибудь прослышали.
Yeah, well, I suppose they heard there'd be a lot of ham.
Да, я думаю они прослышали, что будет много ветчины.
Then I heard one of the Howard boys was looking for a wife.
Потом прослышала, что один из сыновей Говардов ищет себе жену.
Speaking of which, I heard a rumor you're gonna be a daD.
Раз уж об этом, я прослышал, что ты будешь отцом.
Well, I guess they heard that George Tucker is back on the market.
Ну, похоже они прослышали, что Джордж Такер снова в игре.
When I heard about your setback, I thought I could help you overcome it.
Когда я прослышала о твоих неудачах, подумала, что могу пригодиться.
You heard there was free beer and food and you came swarming out of the night like locusts.
Мы прослышали, что будет еда и пива на халяву и вы выползли из темноты, как саранча.
I heard a rumor that you'd taken Marcel prisoner, and it just so happens that I owe him.
Прослышал, что Марсель у тебя, и так удачно сложилось, что я ему обязан.
"When the philosopher heard that the fortress of virtue had already been subdued," he began to give a large scope to his desires.
Прослышав, что твердыня добродетели уже взята, философ начал давать больше простора своим желаниям.
You want a spot people hear about and lovers go to.
Тебе нужно место, о котором люди где-то прослышали, и куда ходят влюбленные.
I know I don't want all my friends at home to hear that I got married to some guy.
Я знаю, я вовсе не хотела, чтоб дома все подружки прослышали, что я вышла замуж за парня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité