Exemples d'utilisation de "holding" en anglais avec la traduction "проводить"
Traductions:
tous11229
проводить6154
удерживать923
проведение777
держать729
поддерживать391
содержать379
считать182
держаться152
хранить88
активы71
мнение45
содержание41
владение33
холдинговый33
холдинг29
придерживать23
авуары18
удерживание8
вмещать7
попридерживать4
актив1
ожидание посадки1
участок земли1
придерживание1
autres traductions1138
minimum conditions for holding credible elections
минимально необходимые условия для проведения подлинных выборов
Holding a news conference, owning up to everything.
Провести пресс-конференцию, взять всю ответственность на себя.
The holding of international conferences would be maintained.
Будет сохранена практика проведения международных конференций.
I'll, uh, just stand here, holding molten glass.
Я буду, ну, просто стоять здесь, проведением расплавленного стекла.
Holding such a conference is easier said than done.
Легче говорить о такой конференции, нежели провести ее.
Holding an election can be a sensitive and difficult task.
Проведение выборов может быть острой и сложной задачей.
Nor does the summit's agenda justify holding it there.
Повестка дня саммита тоже не оправдывает место его проведения.
By holding the election now, May is avoiding this risk.
Проведя выборы сейчас, Мэй устраняет этот риск.
Egyptian President Hosni Mubarak has been holding elections for 27 years.
Египетский президент Хосни Мубарак проводит выборы 27 лет.
How about holding the press conference in the parking lot, Princess?
Как насчет того, чтобы провести пресс-конференцию на парковочной площалке, принцесса?
The well-established practice of holding donor conferences is one such mechanism.
Глубоко укоренившаяся практика проведения конференций доноров является одним из таких механизмов.
He and Dr. Murphy are holding a press conference as we speak.
Он и доктор Мерфи сейчас проводят пресс-конференцию, как мы и говорили.
Spend your night in jail, spend your day holding down a job.
Ночь он проводил в тюрьме, днем работал.
Many churches are holding special services of thanksgiving for the deliverance from.
Сейчас многие церкви проводят свои службы в благодарение за это избавление от.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité