Exemples d'utilisation de "identified" en anglais avec la traduction "выявлять"
Traductions:
tous7918
определять3002
выявлять2611
идентифицировать465
опознавать107
отождествлять37
идентифицироваться29
устанавливать личность23
отождествляться7
установить личности5
называть себя4
солидаризироваться2
идентифицируемый1
autres traductions1625
Speakers identified several impediments to implementation.
Выступавшие выявили ряд препятствий, мешающих выполнению решений.
These principles were researched, identified and synthesised.
Был осуществлен поиск, выявление и обобщение таких принципов.
Mercury-free alternatives for neon lamps were not identified.
Не содержащие ртуть альтернативы неоновым лампам не выявлены.
Correct any errors that are identified by the validation process.
Исправьте все ошибки, выявленные в процессе проверки.
If errors occur, correct the items that the test identified.
Если возникают ошибки, исправьте элементы, выявленные при проверке.
Sphygmomanometers: Two major alternative technologies, aneroid and electronic, were identified.
Было выявлено две основных альтернативных технологии: производство анероидных и электронных сфигмоманометров.
Mercury-free alternatives for mercury short-arc lamps were not identified.
Не содержащие ртути альтернативы ртутнодуговым лампам не выявлены.
The philosopher Panajotis Kondylis identified the root of the Conservative dilemma.
Философ Панайотис Кондилис выявил причину затруднительного положения, в котором находится консерватизм.
Ebola is not a new disease: it was first identified in 1976.
Вирус Эболы ? это не новая болезнь: он был впервые выявлен в 1976 году.
Through the questionnaires and interviews undertaken of NEX implementation, challenges were identified.
В ходе анкетирования и бесед, проведенных для анализа НИС, были выявлены некоторые вызовы.
In all, six indicators were identified in this cluster of the indicators.
В этой категории показателей было выявлено в общей сложности шесть показателей.
To block the identified ADAM ports to outside access using Windows Firewall
Блокировка внешнего доступа для выявленных портов ADAM с помощью брандмауэра Windows
Instead, the major constraints would be identified, analyzed, and addressed, perhaps sequentially.
Вместо этого, он поможет выявить и проанализировать основные проблемы, а затем решить их, возможно, по порядку.
In addition, it had identified areas requiring further research and technical assistance.
Совещание выявило также области, требующие дальнейшего изучения и деятельности по линии технической помощи.
The Meeting had also identified areas requiring further research and technical assistance.
Совещание выявило также области, требующие дальнейшего изучения и деятельности по линии технической помощи.
OHCHR representatives had visited Nigeria and identified various areas which required assistance.
Представители УВКПЧ посетили Нигерию и выявили различные сферы, которые требуют помощи.
The perpetrators of these attacks must be identified and brought to justice.
Виновники таких нападений должны быть выявлены и отданы под суд.
Only a few minor technical and organizational issues were identified at this rehearsal.
В процессе этой репетиции были выявлены лишь несколько незначительных технических и организационных проблем.
Specific national and international risk management reports for Chlordecone have not been identified.
Конкретных национальных и международных докладов о регулировании рисков, связанных с хлордеконом, не выявлено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité