Exemples d'utilisation de "isn't" en anglais avec la traduction "стоять"
Traductions:
tous359127
быть244431
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
autres traductions2694
4K isn't available when it's set to HDMI.
Разрешение 4K недоступно, если в поле стоит значение HDMI.
Luckily for you, your dead body isn't worth anything.
На твое счастье, твоя мертвая тушка ничего не стоит.
All due respect, chief, but isn't it worth a shot?
При всем уважении, шеф, но неужели это того не стоит?
So we need to understand where our competence is and isn't.
Так что стоит понимать в чем мы компетентны а в чем нет.
I hope so, because if this is well, life isn't worth living.
Надеюсь, ведь если это норма, тогда вообще не стоит жить.
So "really" isn't a word that we should use with simple confidence.
Так что "настоящий" - не то слово, которое стоит использовать с полной уверенностью.
Well, breaking the law isn't worth it no matter what the guy did.
Ну, нарушение закона того не стоит, независимо от поступков людей.
While Global makes sense for the base code, it isn't appropriate for your Purchase page.
Хотя вариант Global (Везде) подходит для базового кода, это значение не стоит использовать для страницы покупки.
Years of loyal service, that's worth more than coins, and dead outlaws, isn't it?
Годы верной службы, они стоят больше монет и мертвых преступников, верно?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité