Exemplos de uso de "оказалось" em russo

<>
Но это оказалось абсолютно бесполезным. And that was completely irrelevant.
Как оказалось, мы не лежебоки. Because it turned out we're not really couch potatoes.
Оказалось, что Богачев был русским агентом. Bogachev, it appeared, was a Russian intelligence asset.
И оказалось, что это стыд. And it turned out to be shame.
Оказалось, что он её отец. It turned out that he was her father.
Как оказалось, атака была гораздо серьезнее, чем он думал. The attack, it appeared, was more than he had bargained for.
Итак, решение оказалось очень простым Now, the solution turned out to be simple.
Оказалось, это не научная фантастика. Not actually a science fiction book, as it turns out.
Оказалось, что британское правительство обманывает общественность и свой собственный парламент. The British government appears to have been deceiving the public and its own parliament.
Оказалось, это был кусок мыла. Turned out to be soap stone.
Оказалось, во мне сидит Дьявол. And it turns out I've got the Devil inside of me.
Но оказалось, что вы видели стрелка, когда его маска упала? But it appeared that you got a look at the shooter when his mask came off?
Поверьте, это оказалось крайне сложно. Believe me, it definitely wasn't easy.
Как оказалось, Цукерберг всерьез заинтересовался лазерами. As it turned out, Zuckerberg’s interest in lasers was genuine.
К несчастью, видение демократии Гавела оказалось слишком сложным по сравнению с видением Клауса. Unfortunately, Havel’s vision of democracy appears complicated when compared to that of Klaus.
Оказалось, что он (был) невиновен. He turned out to be innocent.
Оказалось, жена терпилы - та ещё штучка. Turns out the victim's wife was super hot.
Доходы банков перед кризисом - третья часть всего корпоративного дохода - как оказалось, были миражом. The pre-crisis profits of banks - one-third of all corporate profits - appear to have been a mirage.
Как оказалось, они полностью анонимны. They're completely anonymous, as it were.
Оказалось, что у них много общего. The two men, it turned out, had plenty in common.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.