Exemples d'utilisation de "keep optimistic" en anglais

<>
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too? Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
The meeting ended on an optimistic note. Встреча окончилась на оптимистической ноте.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
The student is optimistic, but his advisor is a pessimist. Студент оптимистичный, а его советник - пессимист.
Keep off the grass. По траве не ходить.
How can you be so optimistic about the future? Как ты можешь быть так оптимистичен по поводу будущего?
You had better keep your money for a rainy day. Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день.
Lyusya adores social-realistic novels. They're very optimistic. Люся обожает соцреалистические романы - они очень оптимистичные.
Keep the change, please. Сдачу оставьте себе, пожалуйста.
It seems you have been too optimistic about the take-up capacity of the market. Очевидно, Вы несколько переоценили емкость рынка.
We must keep the law. Мы должны соблюдать закон.
Optimistic - the one Sheps talked about: Оптимистический - тот, о котором говорил Шепс:
Try to keep up with him. Попробуй держаться с ним на ровне.
With summer 2015 set to usher in a slate of potential big box office hits, including Avengers: Age of Ultron, Minions and Jurassic World, other figures within the film industry are feeling more optimistic. В связи с тем, что летом 2015 года ожидается выход нескольких потенциальных кассовых хитов, включая "Мстителей: Эры Альтрона", "Миньонов" и "Юрского парка", другие представители индустрии кино настроены более оптимистично.
Keep the rest for yourself. Остальное оставь себе.
If everything goes according to a very optimistic (or, according to some, highly unrealistic) schedule, Angara would lift off from the new cosmodrome for the first time in 2018. Если все пойдет в соответствии с очень оптимистическим, и как говорят некоторые специалисты, нереальным графиком, то впервые «Ангара» поднимется с нового космодрома в 2018 году.
My mind is at ease believing you'll keep the secret. Мне спокойно, так как я верю, что ты сохранишь секрет.
Within five years, NASA and the European Space Agency hope to test that optimistic idea. НАСА и Европейское космическое агентство надеются в течение пяти лет проверить эту оптимистическую идею.
Please keep in touch. Пожалуйста, оставайтесь на связи.
That’s why I’m optimistic.” Именно поэтому я настроен оптимистично».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !