Exemples d'utilisation de "launched" en anglais avec la traduction "запускать"

<>
Last June 1, we launched. Мы запустили проект первого июня прошлого года.
Today we've launched Collusion. Сегодня мы запустили Collusion.
The project launched in April 2005. Он был запущен в апреле 2005 года.
You've finally launched your bot. Итак, вы запустили бот.
It hasn't yet been launched. Он ещё не запущен.
Today, the Beacon International Project was launched. Сегодня был запущен международный проект "Сигнальный маяк".
We haven't yet launched this Duolingo. Этот Duolingo ещё не запущен.
Since it hasn't been launched, shhhhh! Поскольку он ещё не запущен, ш-ш-ш!
2006 - VIX options were launched in February 2006. 2006 год – были запущены VIX Опционы в феврале 2006 года.
And more such initiatives should be launched elsewhere. Надо запускать больше подобных инициатив, причём повсеместно.
I launched a project named Six Billion Others. Я запустил проект "6 миллиардов остальных".
The iShares line was launched in early 2000. Линия iShares была запущена в начале 2000 года.
China just launched a national tissue-engineering center. Китай только-что запустил национальный центр по исследованию тканей.
To this end, three key initiatives should be launched. Для этого необходимо запустить три основные инициативы.
We launched flares for days to get their attention. Мы уже несколько дней запускаем сигнальные ракеты, чтобы привлечь их внимание.
The program was therefore formally launched on October 1. В последствии, программа была официально запущена 1 октября.
We launched flares while days to capture their attention. Мы уже несколько дней запускаем сигнальные ракеты, чтобы привлечь их внимание.
After installation is complete, the simulator will be launched. После установки симулятор будет запущен.
The client terminal can be launched with some predefined settings. Клиентский терминал может быть запущен с предопределёнными настройками.
After general parameters have been set up, experts can be launched. После настройки общих параметров, можно запускать эксперты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !