Exemples d'utilisation de "leaves" en anglais avec la traduction "оставлять"

<>
My father leaves a message. Мой отец оставляет для них знак.
Every contact leaves a trace. Каждое прикосновение оставляет след.
He leaves the slider open. Он оставляет раздвижную дверь открытой.
A nail gun leaves distinctive marks. Монтажный пистолет оставляет характерные отметины.
And that leaves open the question: И это оставляет открытым вопрос:
That leaves huge unmet financing needs. Это оставляет огромные неудовлетворенные потребности в финансировании.
That woman leaves no stone unturned. Эта женщина не оставляет камня на камне.
Leaves energy decisions to individual choices. Оставляет вопросы энергетики на индивидуальное рассмотрение.
This result leaves much to be desired. Этот результат оставляет желать лучшего.
His plan leaves much to be desired. Его план оставляет желать лучшего.
Spent nitromethane leaves a distinct odor tag. Отработанный нитрометан оставляет характерный запах.
The rescue package leaves this task undone. Комплекс мер по спасению оставляет эту задачу нерешенной.
And he always leaves the same tip. И он всегда оставляет одинаковые чаевые.
And leaves you a lot of money. И оставлял у Вас много денег.
But a multi-millionaire leaves him money? Но чтобы мультимиллионер оставил ему деньги?
Tom often leaves dirty dishes in the sink. Том часто оставляет грязную посуду в раковине.
This woman leaves a message on the machine. Эта женщина оставила записку на машине.
Here Europe still leaves much to be desired. В этом отношении Европа оставляет желать много лучшего.
This leaves the third possibility - that of resettlement. Это оставляет третью возможность - переселение на постоянное место жительство в третьи страны.
So it leaves hope for Ducky's assumption. И это оставляет некоторую надежду для предположения Даки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !