Exemples d'utilisation de "leaving for" en anglais

<>
We are leaving for Hawaii tonight. Сегодня вечером мы улетаем на Гавайи.
He's leaving for the Eyrie soon. Он скоро плывет в Орлиное Гнездо.
Paco, when are you leaving for Seville? Пако, когда ты улетаешь в Севилью?
We see the cat owner leaving for work. Мы видим как владелец кошки уходит на работу.
The shuttle is now leaving for the ghost train. Призрачный поезд отправляется в путь.
He is leaving for Peru tomorrow, isn't he? Он отправится в Перу завтра, правда?
We're leaving for the KT party soon anyway. Мы в любом случае уже скоро пойдём на вечеринку КТ.
I'm leaving for Norwich right after the tournament anyway. В любом случае, после турнира я поеду в Норвич.
I thought you and Dan were leaving for the party. Я думал, что ты и Дэн идете на вечеринку.
Shouldn't you be leaving for your bed-and-breakfast soon? Не пора ли вам уже отправляться в гостиницу?
Tomorrow morning, you're boarding the plane that is leaving for Cali. Завтра утром сядешь на самолёт, улетающий в Кали.
I'm sure there's a flight leaving for Tahiti any minute. Я уверен что мы сможем улететь ближайшим рейсом на Таити.
There's a ship leaving for East Watch by the Sea tonight. Корабль отплывает в Восточный Дозор сегодня ночью.
The order has also prevented many more people from leaving for the US. Ещё большему числу людей этот указ помешал выехать из США.
I was already leaving for my own sake, for the sake of our son. Я уже собиралась уходить ради самой себя, ради нашего сына.
He was nervous because he was leaving for the United States the next morning. Он нервничал, потому что следующим утром отправлялся в Соединённые Штаты.
You have five minutes to pitch yourself, and then I'm leaving for my pilates class. У вас есть пять минут, чтобы рассказать о себе, потом я уйду на занятие пилатесом.
Average annual number of migrants leaving for employment abroad and percentage female in selected countries in Asia: 1990-2003 Средняя численность мигрантов, ежегодно выезжающих в поисках работы за границу, и доля женщин по отдельным странам Азии: 1990-2003 годы
Yeah, Carlos was just leaving for a hunting trip and invited Andrew to come along for old times' sake. Да, а Карлос как раз собирался на охоту и пригласил Эндрю с собой как в старые добрые времена.
Table 5 Average annual number of migrants leaving for employment abroad and percentage female, selected countries in Asia, 1990-1994, 1995-1999 and 2000-2003 Таблица 5 Среднегодовое количество мигрантов, выезжающих за рубеж в поисках работы, и процентная доля женщин, по отдельным странам Азии, 1990-1994 годы; 1995-1999 годы и 2000-2003 годы
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !