Exemples d'utilisation de "left the house" en anglais

<>
He left the house without so much as saying good-bye. Он ушёл из дома, даже не попрощавшись.
I had no sooner left the house than it began to rain hard. Стоило мне выйти из дому, как начался ливень.
That’s right, it’s National No Bra Day, a fact we inconveniently discovered after we left the house today. Да-да, именно так, сегодня национальный день отказа от лифчиков, праздник, свидетелями которого мы, не без смущения, стали, выйдя сегодня из дома.
Why didn't you eat a muffin before you left the house? Почему ты не съела кексик перед выходом из дома?
That's funny, because I took his gun with me when I left the house. Это забавно, потому что я взял пистолет Микки с собой, когда уходил из дома.
Leonard Vole left the house at 7.30 and returned at 25 minutes past 9. Леонард Воул ушел из дома в семь тридцать и вернулся в девять двадцать пять.
You know, I forgot to take my medication when I left the house this morning, and I'm really much better when I'm on my medication. Знаете, я забыла принять свои лекарства, когда этим утром выехала из дома, и мне действительно лучше, когда я принимаю свои лекарства.
Every Wednesday, late at night, I awoke and looked on anxiously as my father left the house. Каждую среду, поздно ночью, я просыпался и наблюдал с тревогой, как мой отец покидал дом.
You said he left the house before the boys came home. Ты говорила, что он ушёл из дома до того, как вернулись мальчики.
But as the story goes, he hasn't left the house since his wife died. Но, говорят, он не покидал дом с тех пор, как умерла жена.
The day Mama left the house in Russia, she cleaned from top to bottom. В тот день, когда мама покидала дом в России, она прибрала его сверху донизу.
Your mother says you left the house last saturday and didn't come back. Твоя мать говорит, что вы вышли из дома в минувшую субботу и не вернулись.
Left the house at 16, dropped out of college the next year despite an A plus average. Ушел из дома в 16 лет, через год бросил колледж, несмотря на блестящие оценки.
Jeremy was packing when I left the house. Когда я уходил, Джереми собирал вещи.
You've been staring at me like my mother ever since we left the house, what? Ты пялился на меня, как моя мама с тех пор, как мы вышли из дома, что?
And when they carted him off, they left the house, like, wide open, so. И когда они его уводили, они оставили дом, как бы, открытым, так что.
Well, the gun never left the house. Этот парень не выходил из дома.
So, like, every time I left the house, my backpack was full of stuff just in case I went back in time. Так что, каждый раз выходя из дома, я забивала рюкзак разных барахлом, на случай если я отправлюсь в прошлое.
Although Powell left the House of Commons once and for all only in 1987, his political influence was increasingly marginal. Хотя Пауэлл навсегда покинул Палату общин лишь в 1987 году, его политическое влияние становилось всё более маргинальным.
He left the door unlocked. Он оставил дверь незапертой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !