Exemples d'utilisation de "light" en anglais avec la traduction "глаза"

<>
She has green eyes and light brown hair. У неё зелёные глаза и светло-коричневые волосы.
Cat's eyes are very sensitive to light. Кошачьи глаза очень чувствительны к свету.
The light organs under the eyes are flashing. Световые органы под глазами вспыхивают.
There was a light that shone in my eyes. Свет, который сиял в моих глазах.
She's 6, light brown hair, gorgeous blue eyes. Ей 6 лет, русые волосы, голубые глаза.
Her eyes shone as they reflected the light of the room. Её глаза сверкали, отражая свет комнаты.
On the other hand, light can still get into the eye. С другой стороны, свет по-прежнему попадает через глаз.
The light in her eyes just went out bit by bit. Свет в её глазах угасал искорка за искоркой.
The eye is still transparent and you can get light in. Глаз по-прежнему прозрачен и свет попадает внутрь.
You like to watch the light go out of their eyes. Тебе нравится смотреть на то, как угасает свет в их глазах.
Light brown hair, blue eyes, and a barbwire tattoo on his left bicep. Светло-каштановые волосы, голубые глаза, тату в виде колючей проволоки на левом бицепсе.
That's the light that you can see with your own human eyes. Это свет, который может различить человеческий глаз.
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. Не читайте при тусклом свете - это вредно для ваших глаз.
They are coupled to light receptors similar to the ones in your eyes. Они присоедены к рецепторам света, похожим на те, что в глазах.
Manning said he always slept with light from outside his cell in his eyes. По словам Мэннинга, во время сна в глаза ему постоянно бил свет, проникающий снаружи камеры.
They flickered out centuries ago, and only now does their light reach our eyes. Они потухли много веков назад, но лишь сейчас их свет достиг наших глаз.
Are there any other rays of light that could make it into the eye? Существуют ли еще какие-то лучи света, которые могут попасть в этот же глаз?
Choose soothing natural light that minimizes glare and eyestrain and increases contrast and clarity. Предпочтение следует отдавать естественному освещению, которое сводит к минимуму блики и нагрузку на глаза, а также повышает контрастность и четкость.
If there is a cone of light coming into my eye, what do I see? Если конус световых лучей попадет в мой глаз, то - что я увижу?
She looked at my hair, as light as straw, at my sheep's blue eyes. Смотрит на мои волосы, светлые, как солома, и на мои телячьи голубые глаза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !