Exemples d'utilisation de "look too good" en anglais
Watch out for things that look too good to be true. Winning a sweepstakes or getting expensive copyrighted content for free is sometimes a trick to get you to download malware.
Не поддавайтесь на уловки мошенников, например, на сообщения о победе в лотерее. Скорее всего, это попытки обманным путем заставить вас скачать вредоносное ПО.
The situation I'm in doesn't look too good.
Вся ситуация, в которой я нахожусь, выглядит не слишком хорошо.
Now, it doesn't look too good, but one unexpected advantage is it's impossible to perspire through a skin graft, so sweat will never run into my eyes again, which is good for a driver.
Сейчас это не выглядит хорошо, но есть неожиданные плюсы, кожа на лице не будет потеть, поэтому пот никогда не зальёт мне глаза, что очень хорошо для гонщика.
I know things don't look too good right now but they'll get better.
Я знаю, что сейчас все выглядят не очень хорошо, но все наладится.
The fact that an officer of the law found out about you wouldn't make me look too good to the company.
То, что офицер полиции узнал о тебе, не лучшим образом скажется на моей репутации.
I guess inmate suicide does not look too good on their record.
Думаю, что самоубийство заключённого выглядит не слишком хорошо для их репутации.
Bismarck was right when he said one should never look too closely at how laws and sausages are made.
Бисмарк был прав, когда сказал, что никогда нельзя слишком внимательно рассматривать, как делают законы и колбасы.
So the US goal of regime change in Baghdad does not look too bad, even if it cannot be publicly supported.
И таким образом цель США о смене режима в Багдаде не кажется такой уж плохой, хотя ее и нельзя поддержать публично.
I need something for round the house that doesn't make me look too Mexican.
Мне нужно что-нибудь для дома, что не заставляет меня выглядеть слишком по-мексикански.
We can scratch the peeling linoleum, but we don't want it to look too nice.
Мы можем снять отслаивающийся линолеум, но мы не хотим, чтобы это выглядело слишком хорошо.
I even stopped wearing lip gloss' cause you said it made my mouth look too slippery.
Я даже перестала красить губы, потому что ты сказал это заставляло мой рот выглядеть слишком скользким.
As the summer of 1928 approached and my first year in the business school came to an end, an opportunity arose which seemed to me too good to pass up.
Приближалось лето 1928 года, и мой первый год в школе бизнеса подходил к концу. У меня появилась возможность получить работу, казавшаяся слишком редкой, чтобы ею не воспользоваться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité