Exemples d'utilisation de "look" en anglais

<>
Look for them, bugger noodle! Ну ищите же их, недотепа чертов!
You look like Forrest Gump. Ты похож на Форреста Гампа.
We look forward to hearing from him shortly. Мы с нетерпением ожидаем его скорейшего ответа.
Look forward to meeting you anon. Надеюсь скоро с вами познакомится.
Don't look round, not yet. Не оглядываться, пока нет.
I look forward to meeting you. С нетерпением жду встречи с тобой.
I propose we look to nature. Я бы предложил обратиться к природе.
And someday we'll look back on this with much fondness. И когда-нибудь мы оглянемся и вспомним это с умилением.
Face, look after the Corporal. Мордашка, присмотри за капралом.
We have to look after our parents. Нужно заботиться о родителях.
Look through/edit the properties of the currency symbols. Просматривать/редактировать параметры валютных инструментов.
You said I was supposed to look after your interests. Ты сказал, я должна позаботиться о твоих интересах.
You can use different profile photos or Gmail themes to make your accounts look different. Чтобы аккаунты отличались друг от друга, используйте разные фотографии профиля или темы Gmail.
Have a look at this! Вы только поглядите!
Emergency services personnel are methodically excavating a large plot of earth while a huddle of journalists and aid workers look on. Службы экстренной помощи методично раскапывают большой участок земли, а журналисты и работники гуманитарных организаций наблюдают за их действиями.
Not a nursemaid to look after me. Не сиделка, нанятая ухаживать за мной.
When Serbia's new leaders look around, indeed, they can see real progress in the region: Если новые лидеры Сербии оглянутся вокруг, они действительно смогут заметить реальный прогресс в регионе:
If Latin America does not change, it may increasingly look like Africa – a region of weak states with large informal economies and widespread poverty. Если в Латинской Америке не произойдет изменений, то она все больше и больше будет походить на Африку - регион слабых государств, имеющих большие неорганизованные экономики с повсеместно процветающей нищетой.
They look upon their body as a form of transport for their heads, don't they? Они рассматривают тело в качестве средства транспортировки головы.
Look out for anyone suspicious. Высматривайте всех подозрительных лиц.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !