Exemples d'utilisation de "lose" en anglais avec la traduction "утерять"
Traductions:
tous5562
потерять2608
терять804
проигрывать651
утрачивать511
лишаться150
утерять142
теряться56
стоить31
избавляться16
растерять14
сбиваться13
отставать11
проспорить9
утрачиваться9
потерявшегося8
пропускать7
отрываться6
проигрываться3
прогадывать1
лишиться1
autres traductions511
If you are playing a game, you will lose any unsaved progress.
Если вы играете в игру, то все несохраненные результаты будут утеряны.
Do not interrupt the encryption process or you may lose some or all of your data.
Не прерывайте процесс шифрования, в противном случае некоторые или даже все данные могут быть утеряны.
But if we blink now, we will lose forever the chance to eradicate an ancient disease.
Но если сейчас мы не займемся этим, шанс полного уничтожения этого древнего вируса будет утерян навсегла.
You may also lose the licenses and the content if the files on your device become corrupted.
Кроме того, лицензии и содержимое могут быть утеряны в случае повреждения файлов.
In the Lose quotation form, in the Reason lost or canceled field, select the reason that the quotation did not lead to a sale.
В форме Отказ от предложения в поле Причина утеряна или отменена выберите причину, по которой предложение не привело к продаже.
As one warning though: if the symmetrical triangle does not break out today, it may lose some of its strength as rates consolidate through the pattern.
Хотя есть одно «но» - если симметричный треугольник не будет прорван сегодня, то часть силы будет утеряна, когда цены будут консолидироваться по модели.
On the Caribbean coast, the Garifuna people, who have maintained a strong cultural identity, believe that they have been kept on the margins of Honduran society and fear that they will eventually lose their language because of the shortage of bilingual programmes and control of their ancestral lands by tourism development interests that do not respect their rights and cultural identity.
На карибском побережье представители гаринагу, сохраняющие значительную культурную идентичность, считают, что они подвергаются изоляции в гондурасском обществе, и опасаются в перспективе утерять свой язык из-за недостаточного числа двуязычных программ и земли своих предков в результате развития туризма, при котором не уважаются их права и их культурная идентичность.
If not, see Lost Account Solution.
В противном случае см. решение проблемы с утерянной учетной записью.
LOST, STOLEN, " INVALID " AND " INVALIDATED " TIR CARNETS
УТЕРЯННЫЕ, КРАДЕНЫЕ, " НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ " И " АННУЛИРОВАННЫЕ " КНИЖКИ МДП
Restore lost or deleted songs and other media
Восстановление утерянных или удаленных композиций и иных мультимедийных файлов
Reset the computer account for the lost server.
Сбросьте учетную запись компьютера для утерянного сервера.
To learn how, see Find a lost phone.
Информацию о том, как это сделать, можно найти в разделе Поиск утерянного телефона.
Your device may be unexpectedly lost, stolen or damaged.
Могут возникнуть такие ситуации, когда смартфон утерян, украден или поврежден.
Find lost files after the update to Windows 10
Поиск утерянных файлов после обновления до Windows 10
Jobs have gone, incomes have been lost and opportunities foregone.
Рабочие места исчезли, источники дохода утеряны, а возможности упущены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité