Exemples d'utilisation de "losing" en anglais avec la traduction "теряться"

<>
The pan is filling with juice and you're losing moisture. Сок выливается в сковороду, и теряется сочность.
That's why you're losing them on the cold calls. Вот почему ты теряешься во время разговоров.
The Panel finds that KAFCO proceeded with pumping of jet fuel on nine separate days from 4 to 29 May 1991 before it realised the pipeline was losing product. Как полагает Группа, прежде чем " КАФКО " поняла, что находящийся в трубопроводе продукт теряется, она уже в течение девяти отдельных дней с 4 по 29 мая 1991 года осуществляла перекачку реактивного топлива.
In the meantime, innocent lives were lost. А в это время терялись жизни невинных людей.
Any formatting in the message is lost. Форматирование сообщения теряется.
Hodges, uh, we're starting to lose connection. Ходжес, похоже у нас теряется соединение.
That which is easily acquired is easily lost. Легко полученное, легко теряется.
So the stories, unheard and untold, are lost. Таким образом теряются истории, неслыханные и невероятные.
By doing this I don't lose the original detail. Детали при этом не теряются.
If he misses and loses his balance, everything's lost. Потеря концентрации ведет к потере баланса вслед за чем теряется все остальное.
You know, simple words lost in the quicksand of experience. Знаете, простые слова теряются в зыбучем песке опыта.
If he misses and loses his balance, everything's lost. Потеря концентрации ведет к потере баланса вслед за чем теряется все остальное.
I think I’m starting to lose it a little myself. Дело в том, что сам я немного теряюсь.
I did try in [the] clouds, but you lose [orientation completely]. Я попробовал в облаках, но ориентация теряется полностью.
But the potential of passive data is not lost on companies. Но потенциал пассивной информации не теряется на фирмах.
When you merge cells, you lose any data in the second cell. При объединении ячеек данные во второй ячейке теряются.
I get wild, tip over, lose myself in what I'm doing. Становлюсь дикой, перехожу через край, полностью теряюсь в том, что делаю.
Well that fundamental sense of oneness is lost on us very quickly. Вот это основное чувство единства теряется у нас очень быстро.
What should I do if my USB storage device loses connection during play? Что делать, если подключение к запоминающему устройству USB теряется во время игры?
Robert Frost once said that, "It is poetry that is lost in translation." Однажды Роберт Фрост сказал: "Поэтичность это первое, что теряется при переводе".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !