Exemples d'utilisation de "loved" en anglais avec la traduction "понравиться"

<>
Mambo would've loved that. Мамбо бы это понравилось.
We loved "Behind the Candelabra". Нам понравился "За канделябрами".
The pupils loved that joke. Ученикам понравилась шутка.
You loved slicers for PivotTables. Нашим пользователям очень понравились срезы для сводных таблиц.
we loved everything about this place нам все очень понравилось в этом месте
Not personally, but I loved "Braveheart". Лично нет, но "Храброе сердце" мне понравилось.
And she really loved the sleigh ride. И ей очень понравилось кататься на санях.
And I loved you in Y Tu Mama Tambien. Ты мне понравился в фильме "И твоя мама тоже".
He screwed my brains out, and I loved it. Мы переспали, и мне понравилось.
Must've loved seeing you up there on the stage. Должно быть им понравилось увидеть тебя на сцене.
But I loved what he said about the drilling modules. Но мне понравилось, как он рассказывал о буровых модулях.
And when I told them the name, they just loved it. И когда я назвала имя, оно им очень понравилось.
In fact, I loved the movie, how they duplicated all my projects. Кстати, мне очень понравилось, как в фильме они показали все мои проекты.
And she loved the idea, but she quickly started rejecting my nominees. Ей очень понравилась эта идея, но она тут же начала отвергать моих претендентов:
I thought he would have loved that I picked up the dry cleaning. Мне казалось, ему понравится, что я забрала вещи из химчистки.
They must've really loved Dan's proposal to call back this quickly. Должно быть, им понравилась книга Дэна, раз они так быстро перезвонили.
SB: I loved your "It all balances out" chart that you had there. С.Б. Мне страшно понравился график про то, как всё выравнивается, который вы нам представили.
But Parmitano loved his six hours outside from the first moment to the last. Но Пармитано его шестичасовой выход понравился с первого момента до последнего.
I loved Peter Ward's talk yesterday - it's not Gaian all the time. Мне вчера понравилась лекция Питера Уорда - полностью отличная от гайянизма.
And I really loved this idea of the partial glimpse into somebody's life. И мне очень понравилась идея заглядывать таким образом в чью-то жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !