Exemples d'utilisation de "made mistake" en anglais

<>
But she has made mistake after mistake, and she just is impossible. Но она делает ошибку за ошибкой, она просто невыносима.
Sometimes, I think I made mistake. Иногда я думаю, что сделала ошибку.
All those white people sound like they are making mistake. Все эти белые люди похоже, делают ошибку.
Your Honor, my client knows that he has made a mistake. Ваша честь, мой клиент осознаёт, что совершил ошибку.
I nearly made a mistake. Я чуть не сделал ошибку.
You made a mistake threatening me, sir. Вы совершили ошибку, угрожая мне, сэр.
It seems your dispatch department has made a mistake: Очевидно, в Вашем отделе поставок произошла ошибка:
Some of these guys, they go along with it one time, then they realize they made a mistake. Некоторые из парней, пошли вместе за ним только один раз, затем поняли, что сделали ошибку.
I made a mistake teaching Michael how to shoot. Я совершил ошибку, научив Майкла стрелять.
He discovered that he had made a mistake. Он обнаружил, что сделал ошибку.
You said you wanted to be around when I made a mistake. Вы сказали, что хотите быть рядом, когда я совершу ошибку.
I made a mistake, Kiki. Я совершила ошибку, Кики.
Because I made a mistake, Kevin, and the worst thing I did was try to pretend like it never happened. Потому что я совершил ошибку, Кевин, и самое худшее то, что я претворялся, что этого никогода не было.
This man cares about his family, and he made a mistake. Дри просто волнуется за свою семью и он совершил ошибку.
So Manny made a mistake, but he didn't take the easy way out. Итак, Мэнни сделал ошибку, но он не пошел по простому пути.
I made a mistake, I'm sorry. Я совершил ошибку, извини.
I already told you, I made a mistake. Я уже говорила тебе, я сделала ошибку.
Which means he already made a mistake that will lead us right to him. Это означает, что он уже совершил ошибку, которая приведет нас прямо к нему.
Yes, but Reese forgave him, he made a mistake. Да, но Риз простила его, он сделал ошибку.
If you feel like we made a mistake in sending you this alert, please let us know here. Если вы считаете, что оповещение было отправлено по ошибке, сообщите нам об этом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !