Exemplos de uso de "made up" em inglês
Traduções:
todos745
составлять273
наверстать12
возместить9
убирать6
загримировать3
нагнать1
возмещать1
загримированный1
гримированный1
гримировать1
накрасить1
наверстывать1
outras traduções435
It was unfortunate that that particular phase had taken longer than expected, and it was obvious that the delays would eventually lead to an escalation in costs if the time could not be made up.
Сожаление вызывает то, что для реализации этого конкретного этапа потребовалось больше времени, чем предполагалось, и очевидно, что в конечном счете эти задержки приведут к увеличению расходов в том случае, если не удастся наверстать время.
Since then, however, the Republic has more than made up for its late arrival.
Однако с тех пор республика сполна возместила свое опоздание.
So we, ve made up an obscure private from the ranks to look like you.
Мы загримировали безвестного рядового так, что он стал похож на вас.
In 1997, women made up 45 percent of total enrolment.
В 1997 году женщины составляли 45 процентов от общего числа поступающих.
In 2003, women made up 34 % of the total IT professionals.
В 2003 году женщины составляли 34 процента от общего числа специалистов в области ИТ.
The basis of technical analysis is made up of the following statements:
Основу технического анализа составляют следующие утверждения:
In 1998 and 1999 women made up 51 per cent of the total enrolment.
В 1998 и 1999 годах доля женщин в общем количестве учащихся составляла 51 процент.
Investments in the factory made up more than 120 million rubles, - recounted Denis Gribanov.
Инвестиции в завод составили более 120 миллионов руб-лей, - рассказал Денис Грибанов.
At the beginning of the twentieth century, Christians made up roughly 20% of the Arab world.
В начале двадцатого века христиане составляли примерно 20% арабского мира.
If the reference is made up of nonadjacent selections, you can pick the selection to look in.
Если ссылка составлена из несмежных выделенных диапазонов, можно указать, какой из них требуется использовать.
It should work closely with a professional executive team made up of native and diaspora Haitian professionals with relevant expertise.
Он должен работать в тесном сотрудничестве с профессиональной исполнительной командой, составленной из гаитянских профессионалов с соответствующей квалификацией, как местных, так и представителей диаспоры.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie