Exemples d'utilisation de "make up mind" en anglais avec la traduction "решать"
No, Sergeant Jeffords can make up his mind without the influence of Foxy Brown or cold yogurt.
Нет, сержант Джеффордс может сам всё решить без Фокси Браун или холодного йогурта.
If the Security Council fails to reach a decision on final status, it will produce a GRAVE situation: Kosovo would declare independence unilaterally, and all nations would have to make up their mind whether or not to recognize the new state.
Если Совет безопасности не сможет принять решения по окончательному статусу Косово, это приведет к тяжелым последствиям: Косово провозгласит независимость в одностороннем порядке, и всем странам придется решать, признать или не признать новообразованное государство.
He made up his mind not to return to his native country.
Он решил не возвращаться в свою родную страну.
Oh, spoken like a true Secret Service Agent, so, you made up your mind?
Говоришь как настоящий секретный агент, так ты решила?
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.
Пожалуйста, позвони мне, когда решишь, что хочешь делать.
You see, Mr. Jeff, when Albert makes up his mind to visit you, he visit you.
Видите ли, мистер Джеф, когда Альберт решает прийти к нам в гости, он приходит.
The minute I clapped eyes on June, I made up my mind to learn sign language, and learn I did.
В ту минуту, как я увидел Джун, сразу решил выучить язык жестов, и выучил.
If you are trying to have it both ways, the chances are you have made up your mind before you have really thought hard about it.
Если вы пытаетесь сделать и то, и другое, то ваши шансы будут, как у того, кто решил что-то, прежде чем по-настоящему хорошенько подумал.
One would expect some hovering around such an important and symbolic level before the market makes up its mind whether to clear it completely or bounce from there.
Можно предположить колебание в районе такого важного и символичного уровня, прежде чем рынок решит, преодолевать ли его, или сделать отскок.
It's not likely, I well know, but I made up my mind to try when I read in the papers that you had arrived from Italy and were going back.
Конечно маловероятно, я это знаю, но я решила попробовать, когда я прочитала в газетах, что Вы приехали из Италии и скоро туда возвращаетесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité