Exemples d'utilisation de "mechanical inlet valve" en anglais
Based on the test results of the nominal cooling capacity of the mechanical refrigeration unit and the delivery volume of the air duct system fan the maximum useful cooling capacity of the air duct system in the higher temperature compartment can be calculated by the product of the delivery air volume of the air duct system fans with the enthalpy difference of the air at the inlet temperature of-20°C and the outlet temperature of 0°C respectively 12°C.
Исходя из результатов испытаний номинальной холодопроизводительности машинной холодильной установки и объема воздуха, подаваемого вентилятором воздуховодной системы, максимальная полезная холодопроизводительность воздуховодной системы в камере с более высокой температурой может быть определена как произведение объема воздуха, подаваемого вентиляторами воздуховодной системы, на энтальпийную разницу воздуха, на входе имеющего температуру-20°С, а на выходе- температуру 0°С, соответственно при 12°С.
High tide and low tide presents an interesting, vast difference for those of us who live near the coast, particularly if we're in a bay, sound, inlet, or other area where water pools.
Приливы и отливы представляют собой интересные, значительные отличия для тех из нас, кто живет недалеко от побережья, особенно в бухте, узком заливе, проливе или в других местах, где скапливается вода.
I spent five unexpected hours in an airport this Thanksgiving holiday when our plane had mechanical difficulties and we had to wait for another plane to arrive.
В этот День благодарения мне неожиданно пришлось провести пять часов в аэропорту, потому что у нашего самолета обнаружились механические неполадки и его заменили другим самолетом, которого мы и дожидались.
The instant he did, Nyberg turned the valve to start repressurizing the airlock.
Как только он сделал это, Найберг повернула кран, и в камеру пошел воздух.
Heart-shaped superior inlet indicates the victim was male.
Сердцевидный контур входа в малый таз указывает, что жертва мужского пола.
Thus far, however, scientists do not know whether the function of Foxp2 and, consequently, of SRPX2 controlled by it, is linked with the purely "mechanical" properties of the formation of sounds or with more subtle processes.
До сих пор, однако, ученые не знают, связана ли работа Foxp2 и, соответственно, управляемого им SRPX2 с чисто "механическими" свойствами образования звуков или более тонкими процессами.
If it moved to his mouth and he could no longer breathe, he would open a purge valve in his helmet to try to let some of the liquid out.
Астронавт решил, что если пузырь переместится ко рту, и он не сможет больше дышать, ему придется открыть продувочный клапан в гермошлеме в попытке выпустить хотя бы часть жидкости.
So, I can have volts, or inlet temperature, air fuel ratio.
Таким образом, я могу видеть вольтметр, или температуру впуска, Соотношение воздуха и топлива.
And there are thorny mechanical questions that must be resolved during that time, like how to balance the state's mandate of "adequate access" to licensed marijuana with its prohibitions on cannabis businesses within 1,000 feet of a school, park, playground or child care center.
А существуют ведь еще непростые технические аспекты, которые нужно решить в этот период, например, как найти равновесие между распоряжением штата об "адекватном доступе" к лицензированной марихуане с запретом на торговлю ею на расстоянии 1000 футов от школ, парков, игровых площадок и детских садов.
She was having the same thoughts, and was on the verge of reaching for the valve.
Она думала точно также, и готова была взяться за вентиль.
Marie knows every inlet, every blockhouse on the coast.
Мари знает каждую скалу, каждую катакомбу на побережье.
Anyone who had been involved in an accident had to appear before the Accident Review Committee, which would determine if the accident was pilot error or mechanical failure.
Все летчики, попавшие в аварию, должны были предстать перед Комиссией по оценке аварий (Accident Review Committee), которая определяла, что послужило причиной катастрофы: ошибка пилота или отказ техники.
Prokhorov’s role was widely seen as a safety valve for limited criticism which could show that the world’s largest country and biggest oil producer was moving away from what is often called a managed democracy and attract votes from more radical parties in a parliamentary election on December 4.
Прохорову отводилась в значительней мере роль предохранительного клапана, предназначенного утихомирить критиков и продемонстрировать на парламентских выборах 4 декабря, что самая большая в мире страна, крупнейший производитель нефти, отошла от так называемой управляемой демократии и привлекает голоса более радикальных партий.
Here on the south shore of brigantine and here in the back bays of the inlet, boats unload liquor sailed down from Canada, up from the Caribbean, across the Atlantic.
Здесь на южном берегу бригантин и здесь в дальних бухтах залива, выгружают спиртное лодки приплывшие из Канады, с Карибских островов, через Атлантику.
The mechanical nature of "passive" funds flourished since 2000 for two reasons: first, the index rides it winners to a fault and is capitalization weighted.
Механическая природа “пассивных” фондов расцвела с 2000 года по двум причинами: во-первых, индекс едет на победителях до конца и взвешен по капитализации.
The situation would have been even worse had this safety valve not been in place
Ситуация была бы еще хуже, не будь этого спасительного предохранительного клапана.
Just remember, don't lock the bowser's fuel line to the inlet.
Запомни, не перекрывай бензопровод на патрубке.
Again it’s not mechanical and it’s not a perfect approach, every price action signal is unique and every entry, stop and target placement is unique.
Подчеркну еще раз, мой метод не является механическим, и он не идеален - каждый сигнал ценового действия уникален и каждый вход, стоп-ордер и цель по прибыли рассматриваются индивидуально.
It should also be obvious that, in the absence of currency markets to act as a "valve" for economic and financial pressures, economic volatility may increase.
Также должно быть очевидным и то, что при отсутствии валютных рынков, действующих как "клапан" для экономического и финансового давления, экономическая нестабильность может возрасти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité