Exemples d'utilisation de "mess up" en anglais
Traductions:
tous128
облажаться65
испортить27
накосячить9
портить3
косячить2
смешивать1
autres traductions21
No, you have no idea where you even began to mess up.
Нет, ты и понятия не имеешь, когда начал косячить.
And they dropped the charges, but I cannot mess up again, okay?
И они сняли обвинения, но я не могу вновь все испортить, ясно?
You wouldn't want me to mess up that beautiful face of yours.
Ты бы не захотел, чтобы я испортила твое красивое лицо.
if we mess up our spaceship, we've got nowhere else to go.
если мы испортим наш корабль, то нам просто будет некуда деваться.
however much we mess up, there will always be more - more water, more land, more untapped resources.
сколько бы мы ни испортили, всегда будет ещё больше - больше воды, больше земли, больше неосвоенных ресурсов.
You're telling me that Shea killed Ronald and cut his head off just to mess up your game?
Ты сказал, что Ши убила Рональда, отпилила ему голову, чтобы испортить тебе игру?
And I didn't know what to do because I had just polished my nails and I didn't wanna mess up my manicure.
И я не знала, что делать, потому что только что покрасила ногти и я не хотела испортить мой маникюр.
I'll try not to mess up your sex life, but I'm just really upset, and I need to talk to someone, and you're the only friend I have besides the one I wanna talk about.
Я постараюсь не испортить твою сексуальную жизнь, но просто я очень расстроена, и мне нужно с кем-то поговорить, а ты - мой единственный друг, кроме той, о ком я хочу поговорить.
Look, we have spent a lot of time and energy trying to figure out who is selling guns in this place, and we're not gonna let you guys come in and mess up our investigation until that person has been identified and arrested.
Слушайте, мы потратили много времени и сил, пытаясь выяснить, кто продает оружие в этом месте, и мы не позволим вам, ребята, придти и испортить нам расследование, пока этот человек не будет обнаружен и арестован.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité