Exemples d'utilisation de "mess" en anglais avec la traduction "бардак"

<>
I am a real mess! Внутри меня - настоящий бардак!
This is really a mess. Здесь настоящий бардак.
I'm an ashy mess. Я как пепельный бардак.
You clean up the mess. Вы разгребаете бардак.
Don't mess up the room. Не устраивай в комнате бардак.
You're a freakin 'mess, lady! Ты долбаный бардак, леди!
She made a real mess of it. Она устроила здесь настоящий бардак.
Yes, Ah Lung got you into this mess. Да, Ах Люнг втянул вас в этот бардак.
That stiletto heel made quite a mess, kid. Эти стилет каблуки устроили там полный бардак, малыш.
I'm sorry for getting you into this mess. Прости, что втянул тебя в этот бардак.
Heard I made a mess at the Mini-Mart. Слышал, я устроил настоящий бардак в минимаркете.
Generally, we haven't got ourselves into this mess through big disasters. Вообще тот бардак, который творится сейчас, произошел не из-за больших катастроф.
This world is a mess, and I just... need to rule it. В мире бардак, и мне просто нужно править им.
I got us into this mess because I was fixating on that guy. Это я втянула нас в этот бардак, потому что зациклилась на том парне.
Thank you for cleaning up the mess that you've created to begin with. Спасибо, что разгрёб бардак, который сам же и устроил.
And put them on a plate, you could have a really, truly hot mess. И положив на тарелку, ты получишь настоящий бардак.
There are some pretty kinky sex toys in the bedroom and the bed's a mess. В спальне полно весьма оригинальных секс-игрушек, там вообще бардак.
I was just looking for something to wear, and there was a mess, so I started to straighten up. Я просто искала, что надеть, здесь был бардак, и поэтому я начала убираться.
Yes, boys have made one helluva mess in this school, and there's only one way to clean it up. Да, парни устроили в этой школе невероятный бардак и есть только один способ прибрать тут все.
She thinks cos she's a dinner lady she knows everything and she blames me for the mess we're in. Она считает, раз она работает в школьной столовой, ей известно всё и она винит меня за весь тот бардак, что у нас творится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !