Exemples d'utilisation de "minded" en anglais

<>
Tom is very open minded. Том очень широких взглядов.
Me dad's never minded before. Моему отцу раньше было все равно.
Which I never really minded from her. Этого я никак от неё не ожидал.
I never minded being lost in Venice. Я всегда мечтала заблудиться в Венеции.
I've never minded men like that. Никогда не обращала внимания на таких людей.
Honestly, I never minded your accidental touches. Если честно, я была не против твоих случайных прикосновений.
You never minded tutoring me in law school. Ты всегда помогал мне в юридической школе.
I never minded fighting for a just cause. Я никогда не был против сражаться за справедливость.
We wouldn't haven't minded wearing our calicoes. Мы ничего не имели против своих ситцевых платьев.
She's a very stubborn and single minded person. Она упряма, как осёл, и одинока.
I should've minded my own business, but did I? Мне бы не совать нос в чужие дела, но что я сделала?
She has never minded that I am only a schoolmistress. Ее совсем не коробит, что я простая школьная учительница.
And she has never minded that I am only a schoolmistress. Ее совсем не коробит, что я простая школьная учительница.
I gotta be honest, I've never minded this song either. Честно говоря, я тоже ничего не имею против этой песни.
“He was really — he liked to say open minded,” Refinetti said. «Он был по-настоящему, как он любил говорить, человеком широких взглядов, — рассказал Рефинетти.
But never let it be said that Yvonne Bradshaw isn't "open minded". Но нельзя сказать, что Ивонн Бредшоу не обладает "широким взглядом".
You always make me out to be so narrow minded but I liked her. Ты всегда выставляешь меня узколобым, но она мне понравилась.
But their exuberance biases India's global ranking relative to more empirically minded countries. Но избыточность таких суждений оказывает влияние на мировое ранжирование Индии по отношению к другим, более эмпирически мыслящим странам.
I mean, I'm an open minded guy, but I probably wouldn't want that. Я конечно без комплексов, но не настолько.
In theory, the “Remain” campaign stands for a different Britain: outward-looking, engaged, and internationally minded. Кампания за сохранение членства в ЕС в теории ратует за другую Британию – открытую для мира, вовлечённую в мировые процессы, мыслящую глобально.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !