Exemples d'utilisation de "mining" en anglais avec la traduction "горнодобывающий"
Traductions:
tous1129
добыча303
горнодобывающий251
горный84
добывать82
добычный41
горнорудный31
заминировать31
разрабатывать29
горная промышленность13
майнинг13
взрывать8
минировать7
горн4
минирование3
горнодобыча3
горно-шахтный2
горнопромышленный2
разработка недр2
горняцкий1
горные выработки1
разработка месторождения1
autres traductions217
The mining industry continues its restructuring process.
В горнодобывающей промышленности продолжается процесс реструктуризации.
Mining companies elsewhere learn from these examples.
Горнодобывающие компании других стран учатся на этих примерах.
Because after all, we're doing above-ground mining.
Потому что, в первую очередь, мы делаем надземную горнодобывающую промышленность.
Priority was given to mining, chemical and metallurgical industries.
Первоочередное внимание уделялось горнодобывающей, химической и металлургической промышленности.
Every mining machine is now working at full pressure.
Каждая горнодобывающая машина сейчас работает на полную мощность.
Lead Company, one of the world's largest mining conglomerates.
Lead Company, одним из самых больших в мире конгломератов горнодобывающей промышленности.
power, transport infrastructure, telecoms, oil and gas, mining, and heavy industries.
энергетикой, транспортной инфраструктурой, телекоммуникациями, нефтью и газом, горнодобывающей и тяжелой промышленностью.
Group 03: Metal ores and other mining products (CPA 13 and 14)
Группа 03: Металлические руды и другая продукция горнодобывающей промышленности (КПЕС 13 и 14)
There is no reason that mining companies should reap this reward for themselves.
Нет никаких оснований для того, чтобы горнодобывающие компании оставили полученную прибыль себе.
Some within the global mining industry have recognized that the winds are changing.
Некоторые в мировой горнодобывающей промышленности признали, что времена меняются.
Of course, mining companies need to get a fair return on their investments.
Конечно, горнодобывающие компании должны получить достаточный доход от своих инвестиций.
Vietnam has transferred radiotracer technology, used in the petrochemical and mining industries, to Angola.
Вьетнам передал в Анголу технологию радиоактивных датчиков, используемую в нефтехимической и горнодобывающей промышленности.
Foreign direct investment went mainly into the primary sector, particularly mining and minerals exploitation.
Прямые иностранные инвестиции направляются прежде всего в сырьевой сектор, в частности в горнодобывающие отрасли.
A number of polluting activities, however, still exist, notably mining, metallurgical and chemical industries.
Вместе с тем по-прежнему имеется ряд источников загрязнения, а именно горнодобывающая, металлургическая и химическая промышленность.
Training for Iraqi managerial personnel in the preparation and updating of geological and mining surveys;
Профессиональная подготовка управленческого персонала Ирака в области проведения и обновления обследований в геологическом и горнодобывающем секторах.
The main water polluters are industrial, mining and refinery enterprises, animal farms and irrigated farming.
Основными источниками загрязнения воды являются промышленные, горнодобывающие и нефтеперерабатывающие предприятия, животноводческие фермы и орошаемое земледелие.
In recent times heavy metals have been widely spread through emissions, pesticides, mining and foundry industries.
В последнее время в результате выбросов, применения пестицидов, деятельности горнодобывающей промышленности и литейного производства загрязнение тяжелыми металлами приобрело широкие масштабы.
Finally, the mining sector must better integrate its value chains to create more economic opportunities downstream.
Наконец, горнодобывающий сектор должен лучше интегрировать свои производственно-сбытовые цепочки, чтобы создать больше экономических возможностей всем звеньям цепочки.
The mining activities had driven away animals, poisoned the fish and destroyed the local medicinal herbs.
Деятельность горнодобывающих предприятий распугивает животных, отравляет рыбу и уничтожает ресурсы местных лекарственных растений.
Tourism, agriculture, garment, construction and mining have remained the back bone of Fiji's productive sector.
Опорой производственного сектора Фиджи остаются туризм, сельское хозяйство, швейная промышленность, строительство и горнодобывающие отрасли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité