Exemples d'utilisation de "moreover" en anglais avec la traduction "кроме того"
Moreover, mortgages are usually securitized.
Кроме того ипотечные кредиты, как правило, подлежат секьюритизации.
Moreover, renewables are still costly.
Кроме того, возобновляемые источники энергии пока еще остаются довольно дорогостоящими.
Moreover, a corruption scandal has paralyzed reform.
Кроме того, реформы парализованы из-за коррупционного скандала.
Moreover, he will need broader public backing.
Кроме того, ему понадобится более широкая поддержка общества.
Moreover, the two problems are hardly related.
Кроме того, эти две проблемы практически не связаны между собой.
Moreover, the focus on GDP creates conflicts:
Кроме того, сосредоточение на ВВП приводит к конфликтам:
Moreover, some secular intellectuals demonized the Brotherhood.
Кроме того, отдельные представители светских интеллектуалов очерняли организацию «Братья-мусульмане».
Moreover, QE may actually reduce moral hazard.
Кроме того, QE может фактически снизить моральный риск.
Moreover, his efforts here were amazingly clumsy.
Кроме того, попытки Ельцина создать такую партию были достаточно неуклюжими.
Moreover stray magnetic fields shall be avoided.
Кроме того, следует избегать наложения магнитных полей рассеяния.
Europeans, moreover, dominate the Fund's leadership.
Кроме того, европейцы вообще доминируют в руководстве Фонда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité