Exemples d'utilisation de "natural harmonics" en anglais

<>
The low-end harmonics are richer. Нижние гармоники богаче.
Birds are natural enemies of insects. Птицы - естественные враги насекомых.
Have you altered your harmonics? Вы пробовали изменять гармоники для компенсации?
I like to drink natural mineral water. Я люблю пить минеральную воду естественного происхождения.
The harmonics have been modified. Гармоники были модифицированы.
The country is rich in natural resources. Страна богата на природные ресурсы.
The capacitor was amplifying the harmonics exponentially. Конденсатор усиливал гармонические колебания в геометрической прогрессии.
This soap is infused with natural fragrances. В это мыло добавлены натуральные ароматы.
Adjusting shield harmonics. Настраиваю гармонику щитов.
I think it natural for her to decline his offer. Думаю, это естественно, что она отклонила его предложение.
The earlier harmonics and synchronization tests were good. Последние гармоники и тесты синхронизации в норме.
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. Другими словами, без естественного тепла нельзя добиться надёжности.
Pulse and harmonics are normal. Импульсы и гармоники в норме.
Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками.
Harmonics are in normal levels. Все гармоники в норме.
An integer is natural if and only if it is greater or equal to 0. Целое число является натуральным тогда и только тогда, когда оно больше или равно нулю.
You seem to know a little about everything - medicine, exobiology, shield harmonics. Похоже, что вы знаете понемногу обо всём - медицина, экзобиология, гармонические колебания щитов.
China is rich in natural resources. Китай богат природными ресурсами.
38 “Pingers” are low intensity sources that operate in the mid to high frequencies between 2.5-109 kHz, with harmonics to much higher frequencies. 38 «Импульсаторы» — источники низкой интенсивности, которые действуют в диапазоне от средних до высоких частот (2,5-109 кГц) при гармонике, достигающей гораздо более высоких частот.
But that's only natural because you don't know their ways yet. Но это естественно, ведь ты ещё не знаешь их методов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !