Exemples d'utilisation de "needs" en anglais avec la traduction "надобность"

<>
How he comes and goes, disappears when he needs to. Как он приходит и уходит, исчезает по надобности.
Allow us, then, to ask: if the last thing the world needs is more nuclear weapons, if those that are already in existence are excessive and need to be reduced until they eventually disappear completely, then what is the need for the existing fissile material, and, of course, what is the need for yet more such material? И вот позвольте мне спросить: мир ведь меньше всего нуждается в большем количестве ядерных вооружений, ну а если уже существующее оружие является избыточным и нуждается в сокращении до его полного в конечном счете исчезновения, то какая нам надобность в существующем расщепляющемся материале и, разумеется, какая нам надобность в еще большем количестве такого материала?
No need to slaughter more. Нету надобности резать ещё.
Oh, do not need it! Ой, да мне без надобности!
There's really no need. Нет никакой надобности.
There's just no need to. Нет никакой надобности.
You don't need the specifics. Вам без надобности подробности.
There's no need for the quarantine. И нет надобности в карантине.
Any more need for accounting work on it? Есть ещё надобность в бухгалтерской работе?
There's no need to thank me, Hector. Нет никакой надобности, благодарить меня, Гектор.
We'll find you, if we need you. Мы найдем вас, в случае надобности.
But that's only if we need it. Но только в случае надобности.
Well, sir, no need to take someone's badge. Сэр, нет надобности отнимать у кого-то жетон.
I don't think he's gonna need it. Ему он уже без надобности.
If she isn't staying, there's no need. Если она не остается, то нет надобности говорить.
Well, I don't really need to talk to her. Ну, я не вижу надобности говорить с ней.
There was no need for you to come after us. Не было надобности идти за нами.
I don't see the need for slang for slang. Я не вижу надобности использования сленга для сленга.
I no longer feel the need to avenge my father. Я больше не чувствую надобности во мщении.
Before you came, we had no need to protect our monastery. До вашего прихода наш монастырь не было надобности защищать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !