Exemples d'utilisation de "none of your business" en anglais

<>
It's none of your business. Не твоё дело!
None of your business, old geezers. Не ваше дело, старые пердуны.
My wife replied, "None of your business." Моя жена ответила: "Не твоё дело".
So we're clear, my family, my past is none of your business, no matter how much money is at stake. Итак, мы всё выяснили, моя семья, моё прошлое это не ваше дело, вне зависимости сколько денег на кону.
This is none of your business, specs. Не твое дело, очкарик.
It's none of your business, Noma. Это не твое дело, Нома.
Sigi, it's none of your business. Сиги, это не твое дело.
This ain't none of your business, fanger. Это не твое дело, клыкастая.
Ain't none of your business, Mickey, so stay out of it! Это не твоё дело, Микки, так что не суйся!
I don't know what you're talking about, but, whatever it is, I'm pretty damn certain it's none of your business. Не знаю, о чем ты, но, что бы там ни было, я вполне уверен, что это не твое дело.
In any case, it's none of your business. В любом случае, это тебя не касается.
That's none of your business. Это тебя не касается.
Well, you can tell "from around" that Leslie is a very kind and gentle person and you're right, it's none of your business. Ну, можешь передать "слухам", что Лесли очень добрый и мягкий человек и ты прав, это не твоё дело.
None of your business, kid. Не лезь не в своё дело, мелюзга.
What this means is it's no longer good enough to say that international relations, or global affairs, or chaos in Somalia, or what's going on in Burma is none of your business, and that you can leave it to governments to get on with. Это означает, что больше не достаточно сказать, что международные отношения, или глобальная политика, или хаос в Сомали, или то, что происходит в Мьянме, не касается вас, и что пускай этим занимаются правительства.
None of your tricks! Без фокусов!
I would like first to congratulate you and to wish you much success on the opening of your business. Во-первых, разрешите мне сердечно поздравить Вас с открытием Вашей фирмы и пожелать больших успехов.
None of your excuses! Никаких твоих оправданий!
Full spectrum of treasury solutions will help you to achieve the set strategic goals of your business. Полный спектр казначейских решений помогут достичь установленных стратегических целей Вашего бизнеса.
None of your Content will be subject to any obligation of confidence on the part of Instagram, and Instagram will not be liable for any use or disclosure of any Content you provide. Instagram не несет никаких обязательств в отношении конфиденциальности ваших Материалов и никакой ответственности за использование или обнародование любых загружаемых вами материалов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !