Sentence examples of "occured" in English
Translations:
all2920
происходить1789
возникать728
случаться124
появляться85
встречаться59
наступать51
произойти39
происшедший39
приходить на ум4
other translations2
Addresses issue with browser Compatibility View settings that occured during updates.
Устранена проблема с параметрами просмотра в режиме совместимости, которая возникает во время обновления.
For example, parrots, rails, and doves once occured across the Pacific on sufficiently large islands.
Например, попугаи, погоныши и голуби когда-то встречались на всех достаточно крупных островах Тихого океана.
An investigation into product temperature would only be necessary if the monitoring record indicates that irregularities have occured, and this should be undertaken at the end of the journey, or under controlled conditions.
Проведение проверки температуры продукта необходимо лишь в том случае, если контрольная регистрационная запись свидетельствует о возникших нарушениях, и такая проверка должна осуществляться по окончании перевозки или при контролируемых условиях.
More than 16 percent of the murders which occurred in the Bahamas in 2007 were a result of domestic violence.
Более чем в 16 процентах случаев происшедшие на Багамских Островах в 2007 году убийства были совершены на бытовой почве.
Did it ever occur to you that Cy was the person responsible for what happened?
Вам когда-нибудь приходило на ум, что это Сай ответственен за то, что случилось?
During periods of high volume, hanging orders may occur.
В период высоких объемов могут появиться зависшие ордеры.
Let us consider an investment situation that occurs frequently.
Давайте рассмотрим часто встречающуюся инвестиционную ситуацию.
• The second phase begins when losses continue to occur.
•второй этап наступает при дальнейшем увеличении убытков.
As a result of an investigation, one staff member was dismissed for sexual exploitation in connection with an incident that occurred in 2005.
По итогам одного из расследований уволен сотрудник, признанный виновным в сексуальной эксплуатации по эпизоду, происшедшему в 2005 году.
You know, occurs to me given my total self-absorption I never asked your name.
Знаете, мне пришло на ум, принимая во внимание мой полный эгоцентризм, что я не спросил вашего имени.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert