Exemples d'utilisation de "offsetting order" en anglais

<>
If you have a high volume, for example several hundred lots (tens of millions), the spread is usually wider. This is because covering this amount will require more than one offsetting order from the order book (which shows all bid/ask orders with volumes). Если у вас достаточно высокий объем, например, несколько сотен лотов (десятков миллионов), то spread обычно значительно шире, т.к. чтобы покрыть этот объем потребуется не одна встречная заявка из стакана заявок (место, где видны все встречные заявки на покупку и продажу).
In the absence of an offsetting or closing liquidation trade executed prior to the close of business, FXDD is authorized to rollover all or any portion of the Foreign Currency and Precious Metals Positions in Customer's Account at FXDD's absolute and sole discretion and at Customer's risk to the next settlement spot date. При отсутствии возмещения или ликвидации закрывающейся коммерческой операции, проведенной до конца рабочего дня, компания FXDD имеет право на перенос всех или части позиций иностранной валюты и драгоценных металлов на счете Клиента у компании FXDD по своему собственному желанию на другой расчетный день, при этом вся ответственность ложится на Клиента.
I am saving money in order to buy a new personal computer. Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
In other words, hedging is financial risks insurance policy, taking an offsetting position opposite to that in the physical (cash) market. Хеджирование – страхование финансовых рисков путем занятия противоположной позиции по активу на рынке
What happened to our order? Что произошло с нашим заказом?
Hence, the RBNZ may have to accept the strength of the kiwi for the moment, and high dairy prices are offsetting some of the negative implications of a strong exchange rate. Таким образом, RBNZ возможно придётся сейчас смириться с силой киви, и высокие цены на молочные продукты компенсируют некоторые отрицательные последствия сильного обменного курса.
My room is very untidy. I must put it in order. В моей комнате страшный беспорядок. Мне нужно прибраться в ней.
I shall be responsible for any open contracts in my account at the time I revoke the authority and I shall permit FXDD Malta Limited to execute offsetting orders for such contracts. При этом я отвечаю за все открытые контракты, имеющиеся на моем счете на момент аннулирования мною указанных полномочий, и обязуюсь разрешить фирме FXDD Malta Limited исполнить встречные приказы по таким контрактам.
He put his affairs in order. Он уладил свои дела.
Hedging is the practise of offsetting counterparty risk. Хеджирование - это практика компенсации контрагентского риска.
I don't know what to order. Я не знаю, что заказать.
This charge-off caused earnings, exclusive of some offsetting special gains, to drop to $.08 a share from $7.95 the previous fiscal year. Проведенное списание обусловило резкое падение прибыли, которая составила (если исключить часть компенсировавших падение поступлений) в расчете на одну акцию 0,8 доллара по сравнению с 7,95 доллара в предыдущем финансовом году.
Your initial order is subject to a special discount of 5%. К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5%.
One big difference is that Europe and Japan have introduced (in the case of Europe) or dramatically increased (in the case of Japan) massive new stimulus programs, partially offsetting the impact of potential tightening by the Fed. Основная разница в том, что в Европе и Японии объявили (в случае Европы), или значительно увеличили (как в случае с Японией) новые масштабные программы количественного смягчения, частично нивелируя последствия потенциального ужесточения политики ФРС.
I hope that everything is in order. Я надеюсь, что всё в порядке.
The spread displayed on a terminal has in fact been calculated for the smallest available volume from the order book, i.e. for the initial offsetting orders. Spread, который отражается в терминале, по факту рассчитан для минимально доступного объема из стакана, т.е. для первых встречных заявок.
Can I take your order now? Могу я принять у вас заказ?
Failure by the Customer to respond to such inquiries may result in immediate prohibition of the trading in the Customer's Account(s) with the exception of offsetting trades to existing open positions. В том случае, если Клиент откажется соответствовать данному требованию, перечисленные органы могут незамедлительно запретить проведение любых коммерческих операций со счетом/счетами, за исключением компенсирования операций по уже открытым позициям.
It is cheaper to order by the dozen. Дешевле заказывать дюжинами.
Countries that have faced difficulty offsetting lost trade opportunities are Finland, Poland and the Baltic states — Latvia, Estonia and Lithuania. Финляндии, Польше и прибалтийским странам — Латвии, Эстонии и Литве — также трудно компенсировать утраченные торговые возможности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !