Exemples d'utilisation de "ourselves" en anglais

<>
Should we go introduce ourselves? Может пойдем познакомимся?
WeIl, then, Iet's introduce ourselves. Тогда, давай познакомимся.
Well, then, let's introduce ourselves. Тогда, давай познакомимся.
Listen to other people, enlighten ourselves. Слушайте других, обогощайте свою жизнь".
Why are we kidding ourselves here, Ry? Чего ты пытаешься добится, Рай?
It's just a shackle for ourselves. Это всего лишь оковы,
Gentlemen, we cannot permit ourselves lapses in concentration. Джентльмены, в фехтовании нельзя отвлекаться ни на секунду.
Sure, we'll just call ourselves the Areolas. Конечно, давайте назовемся Ареолами Сосков.
If you want, first we can introduce ourselves. Давай, для начала, познакомимся.
We're done pampering ourselves in this family. Наша семья больше не может шиковать.
We have to pay the medical fee ourselves. Теперь вот платим за лечение из своих.
We have ourselves a dreamer, ladies and gentlemen. Вот кто-то размечтался, леди и джентльмены.
We're gonna have ourselves a little powwow, huh? Ну что, может, устроим небольшую дружескую беседу?
Because the sixth need is to contribute beyond ourselves. Потому что шестая потребность - это потребность делать что-то для блага других людей.
I think we are facing such a time ourselves. Мне кажется, эти времена наступают снова.
And we found ourselves full every day with kids. Дети заполняли наш центр каждый день.
Let us not keep them and ourselves in the dark. Давайте дадим друг другу свет.
So I would suggest that we change how we classify ourselves. И я предлагаю изменить нашу классификацию.
Amazing writer, brilliant comic observer, and strictly among ourselves, a phenomenal kisser. Потрясающая писательница, гениальная юмористка, которая, скажу по секрету, шикарно целуется.
Generally, we haven't got ourselves into this mess through big disasters. Вообще тот бардак, который творится сейчас, произошел не из-за больших катастроф.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !