Exemples d'utilisation de "output" en anglais avec la traduction "выпуск"

<>
Output transport - all bulk locations Транспортировка выпуска - все сборные ячейки
Select the output order to add. Выберите заказ на выпуск, который нужно добавить.
First, output indicators were calculated in current prices. Вначале были рассчитаны показатели выпуска в текущих ценах.
Click Add to open the Output order form. Щелкните Добавить, чтобы открыть форму Заказ на выпуск.
Output orders can be added to shipments automatically. Заказы на выпуск можно добавлять к отгрузкам автоматически.
In the Output type field, select Export to. В поле Тип выпуска выберите Экспорт в.
In the Output type field, select Microsoft Excel. В поле Тип выпуска выберите Microsoft Excel.
Maximum annual output can amount to 125 million page impressions. Максимальный годовой выпуск продукции может составить до 125 млн.
Add an output order to an existing shipment [AX 2012] Добавление заказа на выпуск в существующую отгрузку [AX 2012]
Click Inventory > Output orders, enter a quantity, and then click OK. Щелкните Запасы > Заказы на выпуск, введите количество и нажмите кнопку ОК.
Its annual output in 1999 was about 120 million page impressions. Годовой выпуск продукции в 1999 году составил около 120 млн.
Further, matrices of 2004 output values in 2003 prices were combined. Далее матрицы значений выпуска 2004 года в ценах 2003 года совмещались.
Calculation of output and intermediate consumption for the State administration sector Расчет выпуска и промежуточного потребления для сектора государственного управления
This margin is probably already included in the estimates on trade output. Эта наценка может уже быть учтена в оценку выпуска торговли.
On the Financial statement tab, in the Output type field, select Export to. На вкладке Финансовый отчет в поле Тип выпуска выберите значение Экспорт в.
Define a specific output location for a production order or a batch order. Определение конкретного места выпуска производственного заказа или заказа партии.
Setting the parameter to None means that output orders are not added automatically. Присвоение этому параметру значения Нет означает, что заказы на выпуск автоматически не добавляются.
Generic processes for data collection, data storage, metadata, rule-based processing, and output; типовые процессы сбора и хранения данных, создания баз метаданных, нормативной обработки и выпуска данных;
Growth was driven by higher output of apatite concentrate and non-organic compounds. Прирост произошел за счет увеличения выпуска апатитового концентрата и продукции неорганической химии.
Expanded balance output displays complete details of the customer or vendor balance turnovers. Развернутый выпуск сальдо отображает полные сведения об оборотах сальдо клиента или поставщика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !