Exemples d'utilisation de "owning" en anglais avec la traduction "принадлежать"

<>
I guess some people get a kick out of owning something that can kill you. Полагаю, некоторые люди получают удовольствие, когда им принадлежит то, что может их убить.
Certification marks indicate that certain claimed characteristics of the goods (e.g. origin, quality, production method) have been authenticated by the producer organization owning the mark. Сертификационные знаки указывают на то, что определенные заявленные характеристики товаров (например, происхождение, качество, метод производства) проверены на предмет аутентичности организацией производителей, которой принадлежит этот знак.
This essay is my own. Это эссе принадлежит мне.
Who owns the Peony Pavilion? Кому принадлежит Дом Пиона?
Who owns the black boxes? Кому принадлежат черные ящики?
Manage apps your business owns Управляйте приложениями, которые принадлежат вашей компании
Cosmo can't own the moon. Луна не может принадлежать Козмо.
Siam Square, owned by the Palace; Сиамская площадь, принадлежащая Дворцу;
She owns a very big house. Ей принадлежит очень большой дом.
“Does he own a stake in Rosneft? «Принадлежит ли ему доля «Роснефти»?
Current Cluster Node Owns Clustered Management Services Текущему узлу принадлежат кластерные службы управления
His father owns that Danish furniture store. Его отцу принадлежит Датский мебельный магазин.
Nobody owns me, cupcake, not even you. Я никому не принадлежу, кексик, даже тебе.
Berlusconi’s own companies dominated the Italian airwaves. Компании, принадлежащие Берлускони, доминировали в итальянском эфире.
In Mexico, women's time is not their own. В Мексике время женщин им не принадлежит.
Booth Hill was originally owned by Alistair's family. Первоначально Буф Хилл принадлежал семье Алестера.
The property owned by Nicolas and Amelia was magnificent. Поместье, принадлежащее Николасу и Эмили, было великолепным.
This project is owned and executed by Contoso – USA. Данный проект принадлежит компании Contoso – США и реализуется ей.
A user-owned object is owned by a user. Такие объекты принадлежат пользователям.
Xenia, the actress who owns this house, for example. Например, Ксения, актриса, которой принадлежит этот дом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !