Exemples d'utilisation de "paralysis" en anglais
Secondly, whatever model is adopted for the enlargement of the Security Council, Switzerland, like many other countries, opposes the allocation of new rights of veto, because that would complicate even further the decision-making process within the Council and would pose an increased risk of paralysis.
Во-вторых, какая бы модель увеличения членского состава Совета Безопасности ни была принята, Швейцария, как и многие другие страны, выступает против предоставления права вето другим членам, поскольку это лишь усложнило бы процесс принятия решений в Совете и усугубило бы опасность его парализации.
Reform has stalled amid profound political paralysis.
Процесс реформирования застопорился на фоне глубокого политического паралича.
So paralysis, arrhythmia, and intermittent abdominal pain.
Итак, паралич, аритмия и периодическая боль в животе.
Muscle necrosis, paralysis, total loss of movement.
Некроз мышц, паралич, полная потеря двигательных функций.
progressive reform or continuing paralysis and decay.
прогрессивные реформы или продолжающийся паралич и распад.
G I and neuro symptoms, diaphragmatic paralysis.
Желудочно-кишечные и нейро симптомы, паралич диафрагмы.
It causes paralysis and a deep, suggestive state.
Она вызывает паралич и глубокое суггестивное состояние.
Will today's reform paralysis outside Asia continue?
Будет ли продолжаться нынешний паралич реформы вне Азии?
But the seeds of democratic paralysis are being planted.
Однако семена демократического паралича уже посеяны.
But, despite the dire predictions, institutional paralysis was avoided.
Но, несмотря на мрачные прогнозы, институционального паралича удалось избежать.
Neurological lyme disease explains the seizures and the paralysis.
Неврологические проявления болезни Лайма объясняют припадок и паралич.
This paralysis creates a significant risk for the EU.
Этот паралич создает значительный риск для ЕС.
Today, however, those flaws have been magnified by its paralysis.
Сегодня, однако, эти недостатки увеличились вследствие его паралича.
But autoimmune could account for multiple organ systems and paralysis.
Но аутоиммунное могло бы объяснить паралич и множественные системы органов.
this would inevitably lead to policy paralysis and institutional decay.
это неизбежно приведет к параличу политики и институционному развалу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité