Exemples d'utilisation de "passive ranging satellite navigation system" en anglais

<>
The very same situation happened with the highly advertised GLONASS satellite navigation system, an alternative to the GPS that the Deputy Prime Minister of Russia Sergei Ivanov announced as a done deal about a year ago. То же самое произошло с разрекламированной системой спутниковой навигации ГЛОНАСС - альтернативой GPS, - о готовности которой еще год назад рапортовал вице-премьер Сергей Иванов.
In addition to improving the existing satellite signals, the European Space Agency (ESA) has launched an application-related research programme (GalileoSat) to develop an independent civil satellite navigation system. Помимо совершенствования связи с имеющимися спутниками Европейское космическое агентство (ЕКА) приступило к осуществлению прикладной исследовательской программы (ГалилеоСат) с целью разработки независимой гражданской спутниковой навигационной системы.
With a considerable extent of its land and territorial waters, low population density and sub-Arctic to Arctic weather, Norway benefits greatly from the (mainly) United States satellite navigation system, GPS. С учетом большой площади сухопутной территории и территориальных вод, низкой плотности населения, а также субарктического и арктического климата Норвегия широко использует (главным образом) спутниковую навигационную систему GPS Соединенных Штатов Америки.
With regard to the use of space technology for navigation, geopositioning and time synchronization, the European Union was developing a global satellite navigation system, Galileo, which could be used in such areas as transport, telecommunications, agriculture and fisheries. Что касается использования космической техники для навигации, геопозиционирования и временной синхронизации, то Европейский союз разрабатывает глобальную спутниковую навигационную систему Галилео, которая может использоваться в таких областях, как транспорт, электросвязь, сельское хозяйство и рыболовство.
The development of communication satellites at ESA, including such recent programmes as the Advanced Relay and Technology Mission Satellite (ARTEMIS) and the European Satellite Navigation System (GALILEO), was also introduced. Было сообщено также о деятельности ЕКА по созданию спутников связи, в том числе о таких последних программах, как ARTEMIS (спутник для отработки новых технологий релейной спутниковой связи) и GALILEO (европейская спутниковая навигационная система).
Indeed, research programs led by defense industries have already changed our lives, giving us the jet engine, the Internet, and satellite navigation. На самом деле, научно-исследовательские программы, проводимые по заказу оборонной промышленности, уже изменили нашу жизнь, дав нам реактивный двигатель, Интернет и спутниковую навигацию.
Navigation System Система навигации
In fact, modern tools like maps and satellite navigation contribute to annual savings of up to 3.5 billion liters of gasoline and more than one billion hours of travel time. Такие современные инструменты, как карты и спутниковая навигация, позволяют экономить до 3,5 миллиардов литров бензина и более миллиарда часов времени на дорогу.
The inertial navigation system must've been knocked out in the crash. Инерциальная навигационная система должно быть пострадала во время аварии.
The only proof I've got that I was there is a blurry photo of my GPS, the little satellite navigation gadget. Единственным доказательством того, что я добрался до Северного полюса, была размытая фотография моего GPS-приёмника, небольшого навигационного устройства.
We must somehow override the remote control and take local dominion of the navigation system. Мы должны каким-либо образом перезаписать панель управления и захватить отсюда контроль над навигационной системой.
The Subcommittee also noted that Italy was planning a series of satellite navigation projects that would increase safety in the transportation sector, including the introduction of services for air traffic control through the European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS) and Galileo. Подкомитет также отметил, что Италия планирует серию проектов в области спутниковой навигации, что позволит повысить безопасность на транспорте, в том числе внедрение служб управления воздушным движением на основе Европейской геостационарной службы навигационного покрытия (EGNOS) и системы " Галилео ".
It's a GPS-based navigation system that allows young people to find the hottest bars and clubs in cities around the world. Система, основанная на GPS, позволяет молодым людям находить модные бары и клубы по всему миру.
The Workshop was also intended to contribute to education and awareness about satellite navigation technology in user communities of Africa and Western Asia. Целью практикума было также содействовать просвещению и информированности о спутниковых навигационных технологиях среди общин-пользователей в Африке и Западной Азии.
To put it another way, suppose that your own personal intuited notion of how to travel obliges you to embark on a long car journey without basic supplies like a jack and a tire iron or any kind of map or navigation system. Иначе говоря, предположим, что ваше личное интуитивное понятие того, как нужно путешествовать добилось того, что бы решили пуститься в длительное путешествие на автомобиле без элементарных необходимых вещей (без домкрата и монтировки, или карты и навигационной системы).
Interoperability referred to the ability of open global and regional satellite navigation and timing services to be used together to provide better capabilities at the user level than would be achieved by relying solely on one service or signal: интероперабельность означает возможность совместного использования услуг глобальных и региональных спутниковых навигационных систем и услуг синхронизации с целью обеспечения лучшей совместимости на уровне пользователя, чем это достигается с помощью исключительно одной услуги или одного сигнала:
The real hat trick for this vehicle, though, is a disruptive new navigation system we've developed, known as 3D SLAM, for simultaneous localization and mapping. Но настоящий трюк этого корабля, однако, - это его прерываемая навигационная система, которую мы разработали, называемая 3D SLAM, для одновременной ориентировки и картографии.
The Global Positioning Satellite (GPS) constellation, for example, uses circular semi-synchronous orbits to provide multiple satellite navigation signals to all four corners of the globe. Например, комплекс спутников Глобальной системы местоопределения (ГСМ) использует круговые полусинхронные орбиты для направления во все концы планеты множественных спутниковых навигационных сигналов.
The navigation system provider is responsible for additional test equipment, necessary to verify interface specification, protocol specification and compliance tests with the Inland ECDIS standard. Поставщик навигационного оборудования отвечает за дополнительные тестирующие приборы, необходимые для проверки параметров интерфейса, параметров протокола и соответствия стандарту СОЭНКИ ВС ".
Enforcement in areas benefiting from special protection can be strengthened by, inter alia, the issuance of licences and permits, electronic charting to facilitate identification of sites and associated protective measures, use of vessel monitoring systems, satellite navigation systems, and IMO requirements for automatic identification systems for ships (transponders on board). Обеспечение выполнения в районах, пользующихся особой защитой, может подкрепляться, в частности, выдачей лицензий и разрешений, системами электронного картирования для облегчения выявления участков и принятия соответствующих защитных мер, использованием систем мониторинга судов и спутниковых навигационных систем и требованиями ИМО о наличии на судах систем автоматической идентификации (бортовых приемопередатчиков).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !