Exemples d'utilisation de "perfect order" en anglais
It keeps everything running smoothly, in perfect order.
Он поддерживает органичную работу всего тела, в идеальном порядке.
Maybe even a maniac, which everyone needs to keep perfect order?
Возможно, даже маньяком, которому во всем нужен идеальный порядок?
Maybe even a maniac, which in everyone needs a perfect order?
Возможно, даже маньяком, которому во всем нужен идеальный порядок?
uncontrolled passions were seen as a threat to the perfect order of the state.
безудержные страсти считались угрозой совершенному порядку государства.
Rock music was severely restricted in Communist dictatorships, just as jazz was in Nazi Germany, for all the Platonic reasons: uncontrolled passions were seen as a threat to the perfect order of the state.
Рок-музыка была запрещена в коммунистических диктатурах, так же как джаз в Нацистской Германии, по всем причинам Платона: безудержные страсти считались угрозой совершенному порядку государства.
Although the driver's side air bag did not deploy, this young lady's is in perfect working order.
Хотя подушка водителя не сработала, у этой молодой леди она в полном порядке.
So, the car is in perfect working order, And all the passengers are alive and accounted for.
И все пассажиры живы и в полном составе.
Yes, and when we found That all systems were in perfect working order, I developed a theory.
Да, и когда мы выяснили, что все системы работали абсолютно четко, у меня появилась теория.
I put together half a ten-speed bike, part of a car engine, two kitchen blenders, all in perfect working order.
Я собрала половину десяти скоростного велосипеда, часть двигателя автомобиля, два кухонных блендера, оба в полном порядке.
No life raft on the boat and the coxswain here reckons the boat was in perfect working order.
На лодке нет спасательных средств и местный старшина считает, что лодка была в отличном состоянии.
The Chinese government was heavy-handed, to be sure, but had a perfect right to restore order in the streets.
Конечно, правительство Китая было деспотичным, но у него было право и возможность принять меры для восстановления порядка на улицах.
Now we can be well-balanced in our biorhythm But it was important to create a perfect place, so I tried to, in order to work and create.
Наш биоритм хорошо сбалансирован Но очень важно ещё и создать идеальное место для работы и творчества, что я и попытался сделать.
That is a perfect situation if your policy is about instrumentalizing others’ sufferings in order to accumulate power and wealth, while simultaneously failing to modernize your own country or cultivate basic freedoms.
Идеальная ситуация в случае, если цель вашей политики манипулировать страданиями других для упрочения собственной власти и богатства, когда вы не в состоянии модернизировать свою страну или культивировать основные свободы.
I am saving money in order to buy a new personal computer.
Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité