Exemples d'utilisation de "perspective" en anglais
Traductions:
tous2351
точка зрения656
перспектива538
проблематика244
взгляд82
перспективный17
ракурс17
вид на будущее2
autres traductions795
Inclusion of the gender perspective in the teacher training curriculum.
Включение гендерной проблематики в учебные программы педагогического образования.
Fatherhood has changed your perspective, Mr. Palmer?
Отцовство изменило ваши взгляды, мистер Палмер?
“Their perspective on the problem is interesting and useful.”
— Данный подход к этой задаче выглядит и интересным, и перспективным».
We had never seen our planet from this perspective before.
Мы никогда раньше не видели нашу планету с такого ракурса.
Admittedly, my perspective is heavily colored by events in the world of chess, a game I once played at a professional level and still follow from a distance.
Правда, мои виды на будущее сильно приукрашены событиями в мире шахмат, игры, в которую я когда-то играл на профессиональном уровне и за которой все еще слежу.
Americans' perspective on retirement is highly revealing:
Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии:
It will certainly be interesting to look at this issue from a broader perspective.
Несомненно, будет интересно взглянуть на данную проблематику с более широкой точки зрения.
I think that really puts human lifespans into a different perspective.
Думаю, это действительно переносит продолжительность жизни людей в другой ракурс.
Judged from this perspective, enlargement has worked well.
Если судить с этой точки зрения, то расширение было успешным.
Assisting with basic infrastructure, curriculum development, where appropriate, and teacher training, working towards an integrated gender perspective;
оказания помощи в создании основной инфраструктуры, разработки учебных программ, где это необходимо, и профессиональной подготовки учителей, учитывая при этом интеграцию гендерной проблематики;
I believe that such views lack historical perspective.
Я считаю, что такие взгляды лишены исторической перспективы.
Any sober appraisal of what has actually happened since expansion would put the problems in perspective:
Любая трезвая оценка того, что произошло на самом деле с начала расширения, заставила бы посмотреть на проблемы с перспективной точки зрения:
To tilt the perspective, select Tilt, or on a touch screen, drag two fingers up or down.
Чтобы наклонить ракурс, нажмите Наклон. На сенсорном экране можете потянуть изображение двумя пальцами вверх или вниз.
So from a military perspective, little has changed.
Так что, с военной точки зрения, мало, что изменилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité