Exemples d'utilisation de "phoned telegram" en anglais
When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word.
Когда вы отправляете телеграмму, очень важна лаконичность, потому что вам придётся платить за каждое слово.
He was the mission manager for the British-built Beagle 2 lander, which landed on Mars in 2003 but never phoned home.
Он возглавлял программу спускаемого аппарата британской постройки «Бигль-2», который совершил посадку на Марсе в 2003 году, но так и не отправил сообщение домой.
I phoned him twice, urging him to go up a quarter of a point so that I could buy stock.
Я звонил ему дважды, уговаривая поднять цену на четверть пункта, чтобы я мог купить акции.
They tried to accommodate the US (it is rumored that Obama phoned Lula and asked for his help), but were nonetheless unwilling to break with Cuba and Venezuela to side openly with the US.
Они пытались пойти навстречу США (по слухам стало известно, что Обама звонил Луле и просил его о помощи), но тем не менее не захотели порвать с Кубой и Венесуэлой, открыто встав на сторону США.
The telegram was a trick to get her to come home.
Телеграма была уловкой, чтобы она вернулась домой.
If you want us to telegraph and make reservations, we shall have to charge for the telegram.
Если Вы хотите, чтобы мы забронировали Вам отель по телеграфу, Вам нужно заплатить за телеграмму отдельно.
When she didn't come in this morning or call, I phoned, but got no answer.
Когда она не пришла сегодня утром и не позвонила, я позвонил сам, но не получил ответа.
Kar I should have phoned you Sorry, my life is too complex.
Kar да надо было позвонить извините, моя жизнь и так непроста мой отец Иван Кулич.
General Model sent a telegram to the German high command: “For the first time in the history of the war, the Luftwaffe, without the support of ground troops, deprived the fighting ability of a Russian tank brigade.”
Генерал Модель направил немецкому верховному командованию телеграмму со следующими словами: «Впервые в истории войн люфтваффе без поддержки сухопутных войск лишили боеспособности русскую танковую бригаду».
The powers that be phoned to say that you'd be arriving back today.
Мне позвонили и сообщили, что Вы сегодня возвращаетесь.
And their dad was just a telegram on the mantelpiece.
От их отца осталась только телеграмма на каминной полке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité