Exemples d'utilisation de "plays" en anglais avec la traduction "проигрывать"

<>
Plays lullabies, low-end model, SD memory card, triggered by motion and sound. Проигрывает колыбельные, упрощенная модель, карта памяти SD, срабатывает на движение и звук.
This is a box that lights up and plays music when you put some things on it and not others. Это коробка, которая светится и проигрывает музыку, когда на нее ставят определенные предметы.
We console each other when Chelsea loses, and worry together when our team plays big clubs, like recently when they played Liverpool, the only major contender that stood between Chelsea and the English title. Мы утешаем друг друга, когда "Челси" проигрывает, и вместе беспокоимся, когда наша команда разыгрывает крупные кубки, как было недавно с "Ливерпулем", единственным крупным соперником, который стоял между "Челси" и английским титулом.
Go ahead and play this one. Проиграйте этот фрагмент.
Stop sites from playing protected content Как запретить сайтам проигрывать защищенный контент
Play DVDs on your Xbox 360 console Проигрывайте DVD на консоли Xbox 360
So, I'll play it one more time. Я проиграю еще раз.
And I just wanted to play it for you. Сейчас я проиграю это для вас.
Not banned - nothing was banned exactly - simply not played. Они не были запрещены - ничего собственно не было запрещено - просто их больше не проигрывали.
Another issue playing out down under is global warming. Еще один аспект, по которому проигрывает Австралия - это глобальное потепление.
If we could play these two sound clips in succession. Проиграем подряд эти два аудиоклипа.
And she played the recording for us in the room. И она проиграла запись его сообщения для нас, присутствующих в аудитории.
The match was played on March 30, with Pakistan losing narrowly. Матч состоялся 30 марта, команда Пакистана проиграла с минимальным счетом.
We're gonna play a little something from Muddy Waters right now. Мы проиграем немного от Грязнули Уолтера сейчас.
Xbox One supports 3D Blu-ray discs when played on 3D TVs. Xbox One поддерживает диски 3D Blu-ray при проигрывании на 3D-телевизорах.
But I'd like to play for you the sound that we predict. Но я хотела бы проиграть вам этот звук, как мы его предсказываем.
People can play this pronunciation guide to hear how to say your name. Люди могут проигрывать эту запись, чтобы услышать, как следует произносить ваше имя.
So I connect the eye, and then I play the audience's faces. Я присоединяю глаз и проигрываю лица зрителей.
Watch the screen as I play it, and I'll freeze the wave form. Следи за экраном, как я проигрываю это и зафиксирую форму волны.
When playing a sound or running a file, one should specify the corresponding files. При проигрывании звука и запуске файла необходимо указать соответствующие файлы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !